英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

宝典经验:其实英语应该这样去学

时间:2016-05-30 22:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 写在前面:

曾经我也是一个英语(论坛)始终过不了雅思六分的孩子,国内大学的时候我甚至连三级也过不了,一直到现在,可以在全英文的环境下生活,可以用流利的英文和别人对话,可以用英文做项目.再回头想想这些年走过的这条路,有点辛酸,有点觉得国内的教育实在是太误人子弟,所以有一种冲动,想把自己的一些方法和学习的一些东西介绍给大家,也许对和我曾经一样正在为英语头疼的朋友有一点帮助吧.如果说的不好,也请嘴下留情,毕竟很多时候路是同一条,但走的人不一样,那么精彩也是各不相同的.
如果大家有什么问题或者交流也可以跟帖,我每天我上来看一下.
1.学习英文的初期
其实很多人有一种误解,认为学习英文是一种时尚,大家都学,我为什么不学?
我想说的是,目的真的是很重要,不管做任何事情,你都会有一个目的,它决定了你用何种心态,何种方法去学.
基本学习语言的目的简单的说分2类,第一种只是为了沟通,比如做生意,比如在OFFICE里和外籍员工交流,比如完全是兴趣上的和老外交流.第二种是要即将去国外生存,学习,工作,或者是接手国外大的项目.
前者就很简单,应该做的是学习音标,背一些简单的单词,学会explain你不熟悉或者不知道的东西,其实大家读到初中就完全可以和老外做简单的交流,只要是生活化不涉及学术性的东西,都应该可以聊了,关键还在心态和胆子.克服了心理因素,其实是很容易做到沟通的.
不要担心老外听不懂你的话,设想一下,如果有个老外对你说”吃过早饭,我.”你听的懂吗?明显他在说他吃了早饭了.语法不对,但是你还是能明白他的意思,知道这是因为什么吗?不是他的英文差,而是因为你的中文水平太高了.甚至老外说不出来的半句话你都可以帮他补上,瞧瞧,我们的中文水平是多么牛X,反之也是如此,所以你不必担心老外会听不懂你在说什么.
如果仅仅是交流,哪怕你用badylanguage也是没有关系的.
第二种要去国外读书,生活,工作的朋友,你们会发现,你们面对的是一条步满荆棘的道路,不仅仅体现在语言上,更多的是社会,人文,历史和文化
语言都是有共通性的,这体现在中文和英文上尤其明显,要做到真正了解,真正能运用这种语言,文化就显得很重要了.
中国漂亮的文章,漂亮的成语都是由典故而来,比如”三顾茅庐”,比如”三十六计,走为上策”,比如”朝秦暮楚”,比如”雪拥蓝关”..等等,这些如果不是生活在中国,不熟悉中国的文化,根本谈不上理解两个词,新加坡的情况就是如此,很多人可以和你说华语,但是,你要他们写篇漂亮的文章,那是不可能的.
英文也是如此,你如果不懂得他们的文化,你要把英语学好,学精那几乎也是不可能,再打个比方,我的ID”Achilles”,就是由古希腊的荷马史诗而来,在故事里,Achilles是一个人间的英雄,他的母亲Thetis在他出生的时候把他浸泡在冥河,所以他从此刀枪不入,但是由于他母亲握住了他的脚裸,所以后脚跟成为了他的唯一致命的弱点.在特洛伊战争中,被特洛伊城的巴里斯王子(Paris)一箭射中后脚跟而阵亡。
由此而生的有个典故叫Achilles' heel,在西方,老外们普遍用这个词来形容一个人的致命伤,致命的弱点.
有意思吧,这个就是语言的魅力.
再比如,在特洛伊战争中,Achilles是被特洛伊的一个王子语言引诱至城下,那个王子叫Hector,他虽然勇敢,可是在面对Achilles的时候,仍被他追着绕了城墙好几圈才被迫和他单挑(有点边骂边跑的味道),所以英文中有hectoring一词表示“大吹大擂,说大话”的意思.
我们中国人的语言由史记,三国,四书五经,汉赋唐诗宋词元曲组合而成,西方的文化也是有他们字的荷马史诗,古希腊,雅典,罗马,圣经,骑士这些组成,要想学好英语,你绕不开这些东西.
所以大家想学好英语,有兴趣可以多看一些书,推荐:古希腊神话,圣经
许多身边国内的朋友老是抱怨记不住单词或者觉得单词是最让人头疼的一个东西.我不这么认为.
要知道词汇仅仅只是语言的一个分支而已,组成的部分,如果只是希望日常生活,那么3000个基本单词足以应付.要知道美国西部的农民一辈子接触的单词不超过2000个,知道误区在哪里了吗?还是在于我们太拘泥在应试教育上了.
最简单的例子,park这个单词,既有公元的意思,但也有停泊的意思,中文里的”泊车”也是从car park里音译过来的.其实真正的老外也不会去学那些很枯涩难懂的单词,就好象现在中国人很少有人会愿意去说去写骈文一样.意思一样,表达方式可以多种,换一个说法并没有什么关系.
昨天认识了一个小DD,问了一些问题.我觉得和我当初一样,呆在国内的很多国人最缺乏的是一种务实的精神.
这话怎么说.当初我也一样,为了表现语言的能力,就开始追求难句,复杂句,句型,成语,谚语等等,其实要知道,中国人能把自己的意思用英文表达干净,不让对方起歧义已经很不错了.很多时候我们往往是连走路都不会就想跑,比如那种从句,几乎没听见几个老外会说,人家能省尽量省,力求简单干净,而我们却在追求着把简单的东西变复杂.
曾经帮助一个刚来新加坡的小学妹考雅思,我问了她一个最简单的问题:”在英语里,什么是最重要的?动词,名词,形容词,连词,还是副词?”
她的回答另我大跌眼镜,依次从形容词,副词,连词,动词,硬是没有说名词.
苦笑,只能苦笑.不过再问过我国内的表弟表妹后,我明白了,原来国内基本是脱离了名词在学英语.
其实我相信语言是有共通性的,中文和英文都是如此.最简单的表达就是”人+动作”.
比如”我吃饭”,你首先的学会如何表达这个”我”和”吃”啊,如果你连这2个字都不会,那么”饭”有什么用呢?
学会表达了”我吃”之后,你才有能力去表达”什么时间,怎么样的我,如何吃,吃怎么样的饭.”这就是形容词副词连词的作用了,看吧,其实撇开这些累赘修饰,在意思表达上其实并无分别.
经常有一些刚从国内大学毕业的朋友,刚来国外的时候学的最好的就是形容词副词,把一句很简单的句子说的连老外都听不懂.但是,却连去KFC或者麦当劳里的菜谱都不会看,说不了.能把选择题之类的东西做个满分,却无法写出一篇像样的论文,说到写英文的日记,甚至还不如一个新加坡小学生.
只能感叹国内应试教育出来的结果实在是害人不浅
很简单的一个问题
大家可以现在看看自己的周围,有几个人可以不用字典把家里所有的家用电器,洗衣机,电冰箱,电脑,风扇,鼠标,大厨,柜子,盘子,碗碟,筷子,香水,门帘,窗户,澡盆,水笼头,床单,被套,插座,抽屉,西瓜,芒果,菜刀....用英文说出来写出来?
对于那些想学好英文,又不知道从何下手的朋友,这就是英文呀,这就是老外用的最多的英文.你如果能把这些单词学好了,基本英语已经学成一小半了.
生活中到处充斥着英文,国内的朋友却经常抱怨没有语言的环境,但是为什么不给自己创造一个语言环境呢?比如在地铁的时候,有多少人愿意抬头看一下那些英文notice1?又有多少人愿意去想想”老弱病残孕”怎么说?”让坐”怎么说?又有多少人习惯在KFC麦当劳记英文的菜谱?
为什么要去买那些昂贵又不实际的英语学习方法,成语谚语翻译?为什么不从最生活化的地方入手呢?
当英语成为一种与你生活相关的又快乐的东西,我相信,每个人都能不自觉地就学好英语,当你看到桌子,脑子里跳出来的不是中文,而是table的时候,可以说,英语的基础已经基本打下了.
学习任何一种东西,不管是英语还是日语法语意大利语,那不是一种负担,而是一种技能,不是要去成为莎士比亚,而是要努力让自己成为一个国外农民.
你能这么想,那就对了.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 notice SH1x7     
n.通知,布告;注意,认识;vt.看到,注意到
参考例句:
  • Post this notice on the wall.把这个通知贴在墙上。
  • I didn't notice you when you passed by.你走过时,我没有注意到你。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   宝典
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴