英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

情急时如何用英文突显你的淡定

时间:2016-06-23 04:36来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 眼看气温噌噌上升,又到了小伙伴们最容易着急上火的时候。在人家蹿火捉急的时刻,你该如何不紧不慢地给小伙伴降降温?下面这些表达可以助你一臂之力哟~

  1. Don't have a cow.
  俚语中have a cow指的是“非常生气”,在别人着急上火时,你可以用上面这句否定的说法,来稳住对方的情绪。
  例:Don't have a cow! I said I'd take care of the problem and I will.
  别着急,我说过问题我会解决的,那就一定不会失言。
  2. Take a chill1 pill2.
  吃个冷静药丸,或许能帮你淡定下来。这个说法和“定心丸”虽然没太大关系,但意思就是让你“放轻松”。 当然,你还可以直接说:Chill out!
  例:Stop shouting! Take a chill pill!
  别嚷嚷了!都冷静点儿!
  3. Play it cool.
  除了chill可以给人“降降温”, cool也有让人“冷静”的功效。再慌也别让人看出来,表面上也要酷酷哒~
  例:She didn't want to seem too eager3, so she tried to play it cool.
  她不想让人看出自己心里着急,所以表面上装作没事儿一样。
  4. Keep you hair on.
  抓狂时人们往往就顾不上形象了,除了上面这个短语, hair还可以换成shirt,都是用来表示“别慌”的。
  例: Keep your shirt on! I'll be with you in a second.
  别着急!我马上就来了。
  5. Hold your horses.
  字面意思是“勒住马的缰绳”,引申过来就是“耐心点”。别人着急催促时,可以用上这句让TA等一等。
  例:
  A: Okay, I’m ready to go! Can we leave?
  我好了,可以走了,咱们走吗?
  B: Hold your horses! I’m still packing.
  别着急,我还在打包呢。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chill SVuyx     
vt.使变冷,使冷却,使沮丧;n.寒冷,风寒
参考例句:
  • With the chill factor,it's nearly minus forty here.加上风寒指数,气温接近零下40度。
  • The bad news cast a chill over the whole family.这坏消息使全家人感到沮丧。
2 pill FNtxF     
n.药丸,弹丸,屈辱;vt.将…做成药丸,形成丸状,使服药丸;挫败
参考例句:
  • The child could not get the pill down.孩子吞不下药片。
  • The pill is coated with sugar.这药丸包了糖衣。
3 eager ar3xG     
adj.热切的,渴望的,热心的,热情洋溢的
参考例句:
  • He was eager to match his knowledge against mine. 他很想和我比比,看谁的知识更丰富。
  • Now she was back,eager to see her friends.现在她回来了,急切地想见朋友们。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴