英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中英文"神同步"表达盘点

时间:2016-09-28 23:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   语言是相通的,真的如此吗?来看看这些“神同步”的表达吧~

  1. Blood is thicker than water.
  是不是好直白的“血浓于水”!英文中文真就是一样的哟~
  2. Be able to do something in your sleep.
  中文里可以对应“我闭着眼睛也能…”。
  例如: I haven't done many portraits, but I could paint landscapes in my sleep.
  我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。
  3. Have money to burn
  土豪说“烧钱”,英文里也用了burn哦。“钱多到拿钱烧”,这么土豪,简单易记。那“花钱如流水”用英文怎么说呢?对了,就是spend money like water.
  4. keep somebody at arm's length
  中文里咱们有“保持一臂距离”对吧,这么记就特别好记。
  例如: He keeps all his clients1 at arm's length.
  他和所有的客户都保持距离。
  5. (in) black and white
  a)In a way that makes people or things seem completely bad or good, or completely right or wrong.
  我们在评论是非对错的时候,可能会听到有人说“不分黑白”。英文里也用黑和白来指绝对的好和坏,对和错。
  例如: It's a complex issue, but he only sees it in black and white.
  这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。
  b)In writing or in print
  中文里,尤其是在电视剧里,每次遇到“签字画押”情节,总能听到“白纸黑字”是不?英文里也有对应的含义。
  例如: I never thought they'd put it in black and white on the front page.
  我没想到他们会把这白纸黑字地印在头版上。
  6. Shut / close your eyes to something
  中文里咱们说“对……视而不见”,差不多就是这个意思。
  例如: You can't just close your eyes to his violence.
  你不能对他的暴力行为视而不见。
  They seem intent2 on shutting their eyes to the problems of pollution.
  他们似乎打算对污染问题视而不见。
  7. Two heads are better than one.
  原来是“三个臭皮匠赛过诸葛亮”。其实还可以理解为“人多力量大”。
  8. Be engraved3 on/ in your heart, memory, mind, etc.
  深深地印在心里或者记忆力。
  例如: The date of the accident remains4 engraved on my mind.
  事情发生的那个日子已铭记在我心上。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 clients fac04ca68a48af91f0290001604a2463     
n.顾客( client的名词复数 );当事人;诉讼委托人;[计算机]客户端
参考例句:
  • a lawyer with many famous clients 拥有许多著名委托人的律师
  • She understood the importance of establishing a close rapport with clients. 她懂得与客户建立密切和谐的关系的重要性。
2 intent 15yxc     
adj.急切的,专心的,专注的;n.意图,意向
参考例句:
  • He was intent on the job he was doing.他专心致志于正在做的工作。
  • His plan is incompatible with my intent.他的计划与我的意图不相符。
3 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴