英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

口语:全力以赴怎么说?

时间:2017-04-16 09:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   口语:全力以赴怎么说?

  想要成功,就得努力!只有全力以赴了,才会更接近理想!英文里表示全力以赴,拼命做某事的表达都有哪些呢?一起来看看吧
  1. Put your heart and soul into something/doing something
  能把心和灵魂全部投入的事情,一定是你能有兴趣做的事。这个短语表达的意思是出于喜爱,全心全意地付出。是不是和我们常说的“全身心地投入”十分相像呢?
  例:He put his heart and soul into running that café.
  他全心全意地经营着那家咖啡馆。
  2. For all something or someone is worth
  最大限度地,竭尽所能。这个短语要表达的意思就是能使多大劲儿,人家已经都用上了。
  例:I ran for all I was worth.
  我当时拼命地跑。
  3. Pull out all the stops
  这个短语的用法起源于管风琴,stops指的是管风琴上的圆钮,按下它,笛管就无法奏乐。如果把所有的圆钮都拔起来,那么笛管就会齐声共鸣。因此,英文借这个短语表达“全力以赴”。
  例:We pulled out all the stops to meet the deadline.
  我们竭尽全力在截止日期前完成了工作。
  4. Go the extra mile
  这是要多走一里地吗?当然不是啦!这个短语的意思是付出了额外的努力,实际的付出要比期望的多得多。
  例:My teacher goes the extra mile to help us.
  老师不辞辛劳地帮助我们。
  5. Go all out for something/to do something
  以最大的热情和精力去完成一件事,是不是有种满满正能量爆发的赶脚?这个短语说的就是拼全力去做某件事。
  例:Now he is in trouble, we should go all out to help him.
  现在他正遇到了麻烦,我们应该全力以赴去帮助他。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴