英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

男人重美貌女人爱幽默

时间:2013-01-29 07:34来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   When it comes to romance, women prefer someone who tickles1 their funny bone while men opt2 for those who catch their eye, according to an international survey released on Wednesday.

  The survey, conducted in 16 countries by Canadian romance publisher Harlequin Enterprises, asked men and women on six continents about traits they liked or disliked and how they went about trying to meet Mr. or Ms. Right.
  The poll revealed differences between countries in the way people tried to impress the opposite sex.
  Australians and British men frequently admitted drinking too much, while about half of German and Italian men said they had lied about their finances. Spaniards were the most likely to use sex to catch someone's attention.
  Eighty percent of Brazilian and Mexican men said they had lied about their marital3 or relationship status, as did 70 percent of German women, the survey said.
  When it came to meeting that special someone, a majority of respondents preferred to rely on friends for introductions. The Internet was not a popular hunting ground except in Portugal, where about half the surveyed men and women opted4 to find people online.
  Both Spain and France suffered a gender5 gap. Thirty percent of Spanish men, but no Spanish women, looked for love online. In France, 40 percent of men but only 10 percent of women attended parties, bars and clubs to meet someone, but they did have one thing in common: both sexes rated looks as more important than their counterparts in other countries.
  When it came to that first meeting, a majority of men polled said beauty was more important than brains, while women put a sense of humor at the top of their list.
  Physical attraction was the top priority for men in France, Brazil, Greece, Japan and Britain. And while 40 percent of Portuguese6 men rated intelligence over looks in a first encounter, no Australian men did so.
  In the United States and Canada, humor was considered the most important trait by both men and women, getting 63 and 73 percent of the vote respectively.
  中文:
  男人喜欢美丽的女人,而女人则钟情于幽默的男人,这几乎已成了众所周知的真理。而加拿大日前公布的一项大型调查结果则更加明确地证实了这一点,并且更为详尽地向您阐述了各国男女的恋爱心经。
  据路透社1月27日报道,加拿大言情读物出版商Harlequin公司日前着手进行了此项调查,所涉及的对象分布于世界6大洲的16个国家。调查人员向这些来自不同国家的男男女女询问了他们对于异性所具备的各种特点的好恶态度,以及他们在选择自己意中人时所采取的具体行动。
  调查人员发现,在不同国家之间,人们在试图博得异性好感时所采取的手段存在着一定的差异。比如,澳大利亚和英国的男性通常会主动承认自己常常饮酒过量;大约有一半的德国和意大利男性表示他们曾在自身经济状况上撒过谎;而西班牙男性则最有可能运用与性有关的手段来赢得女性的青睐。此外,调查还显示,80%的巴西和墨西哥男人表示曾在自身婚姻及恋爱状况上欺骗过别人,而70%的德国女性也有过此类行为。
  在被问到会以何种方式来找寻自己的梦中情人时,大部分被调查者表示他们还是偏爱朋友介绍的方法。互联网目前在很多国家尚未成为一种广为流行的交友平台,但葡萄牙是个例外。在接受调查的该国男女中,约有一半的人选择通过网络来寻找意中人。另外,在西班牙和法国的男女之间存在着颇为明显的性别差异:30%的西班牙男性在网上寻找恋人,而该国女性则几乎没有人会这样做;40%的法国男人会通过频繁出入各种聚会、酒吧以及俱乐部的方式来找异性朋友,但仅有10%的该国女性同样精于此道。但在法国,不论男女有一点是高度一致的,即与其它国家的人相比,他们都更为注重对方的外貌。
  在谈到与异性朋友的首次约会时,大部分男性被调查者表示,他们更看重女方的容貌而非头脑;而女性则将幽默感置于其对男性的各项要求之首。在法国、巴西、希腊、日本及英国男人的眼中,女人身体的吸引力是他们最为期待的。而有40%的葡萄牙男人认为在初次见面时,女性的智慧比外表更重要。在美国和加拿大,人们普遍认为幽默感对于男女来说都是一种最为重要的品质。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tickles b3378a1317ba9a2cef2e9e262649d607     
(使)发痒( tickle的第三人称单数 ); (使)愉快,逗乐
参考例句:
  • My foot [nose] tickles. 我的脚[鼻子]痒。
  • My nose tickles from the dust and I want to scratch it. 我的鼻子受灰尘的刺激发痒,很想搔它。
2 opt a4Szv     
vi.选择,决定做某事
参考例句:
  • They opt for more holiday instead of more pay.他们选择了延长假期而不是增加工资。
  • Will individual schools be given the right to opt out of the local school authority?各个学校可能有权选择退出地方教育局吗?
3 marital SBixg     
adj.婚姻的,夫妻的
参考例句:
  • Her son had no marital problems.她的儿子没有婚姻问题。
  • I regret getting involved with my daughter's marital problems;all its done is to bring trouble about my ears.我后悔干涉我女儿的婚姻问题, 现在我所做的一切将给我带来无穷的烦恼。
4 opted 9ec34da056d6601471a0808ebc89b126     
v.选择,挑选( opt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was co-opted onto the board. 她获增选为董事会成员。
  • After graduating she opted for a career in music. 毕业后她选择了从事音乐工作。
5 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
6 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   幽默
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴