英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Happiness:接受这世界,你会快乐

时间:2013-05-17 06:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
  “There is nothing either good or bad,but thinking makes it so.”---- -William Shakespeare, “Hamlet”
  One of the greatest sources of unhappiness, in my experience, is the difficulty we have in accepting things as they are.
  Without judgment1, without wishing for otherwise.
  When we see something we don’t like, we wish it could be different — we cry out for something better. That may be human nature, or perhaps it’s something that’s ingrained in our culture.
  The root of the unhappiness isn’t necessarily that we want things to be different, however: it’s that we decided2 we didn’t like it in the first place. We’ve judged it as bad, rather than saying, “It’s not bad or good, it just is.”
  An example: In my recent post, A Beautiful Method to Find Peace of Mind, quite a few commenters thought my outlook was negative, pessimistic, or fatalistic … because I said you should expect people to mess up, expect things to go differently than you planned, and that you should embrace that.
  It’s too negative to expect things to go wrong, they said. However: it’s only negative if you see it as negative. If you judge it as bad.
  Instead, you could accept it as the way the world works — as the way things actually are. And try to understand why that is, and embrace it. As it is.
  This can be applied3 to whatever you do: whether it be how other people act at work, how politics works and how depressing the news media can be. Accept these things as they are, and try to understand why they’re that way.
  It’ll save you a lot of grief, because you’ll no longer say, “Oh, I wish things didn’t suck!”
  Does it mean you can never change things? Not at all. But change things not because you can’t accept things as they are, but because you enjoy the process of change, of learning and growing.
  Can we make this world a better place? Again, that’s assuming that it’s a bad place right now. But instead, you could say the world is just what it is — and that’s neither good nor bad. You can say that you’ll continue to try to do things to help others, to grow as a person, to make a difference in this world — not because you’re such a bad person now, or the world sucks, but because that’s the path you choose to take, because you enjoy that path.
  As you catch yourself judging, and wishing for different — and we all do it — try a different approach: accept, and understand. It might lead to some interesting results.
  “Be Content with what you have; rejoice in the way things are. When you realize there is nothing lacking, the whole world belongs to you.” - Lao Tzu
  没有什么事物是好的或坏的,仅仅是你的思想把它变成了那样。---莎士比亚-哈姆雷特
  经验告诉我,使我们不快乐的最主要的原因,是我们自身很难接受事物的本来面目。
  (如果)没有臆断,(如果)不主观的期望事物都变成我们喜欢的那样…
  每当我们碰到不喜欢的事物时,我们往往希望它能变成我们期望的样子。这可能是人类的天性,也可能是在我们文化中根深蒂固的习惯吧。
  追根溯源,我们不开心的根本原因,应该不是上文提到的那个思维习惯,而是因为当我们认为自己不喜欢一个事物时,我们就会说它是坏的,而不是(理智的)说,“它本身就是这个样子”。
  一个例子,我最近发表了文章《寻找内心那一泓清泉》,很多朋友都说我的观点太悲观了,甚至有点听天由命的意思…因为我说人们应该主观的期望不顺利,期望事情不按照自己的计划发展,同时还应该接受它。
  很多朋友说,希望事情变得糟糕,这也太悲观了。但是,其实仅仅当你认为它是悲观的时候,它才是悲观的,仅仅因为你觉得它不好。
  但反过来,(其实)人们应该接受这世界的运转方式,接受事物的客观形态。试图去理解它们为什么会这样,然后接受它们。
  面对生活中的一切都应该这样,无论是其他人的工作方式,或是政治活动,或是新闻多么让人沮丧等。客观的接受它们,并试图理解它们为什么会这样。
  这会使你省掉许多忧伤或愤慨,你不会再说:“我真希望事情不是这样的烂!”
  但这就代表你再也不要改变事物了么?当然不是。但当你试图去改变事物的时候,目的上不该是因为你无法接受它或者讨厌它,而是因为你喜欢这改变的过程,因为你可以从中学到很多并使自己成长很多。
  我们能让这世界变得更美好么?这句话本身就再一次给了一个错误的假设,认为这世界不好。反过来,我们应该说世界就是这样的,没有什么绝对的好与不好。我们可以继续帮助他人,提高自己,创造新的事物…并不是我们自己不好,也不是因为这世界太烂了,而是因为这是我们选择的生活方式,也是我们喜欢的生活方式。
  当人们能够主观的控制自己的判断,换个角度看待事物:接受并试图理解。这产生的影响一定会很有趣。
  “对自己所拥有的一切感到满足,对事物的客观形态表示欣赏。当你领悟到其实我们什么也不缺的时候,整个世界都将属于你”---老子

点击收听单词发音收听单词发音  

1 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   Happiness
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴