英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

“维密”模特身材养成记

时间:2016-12-06 00:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   今年的维密内衣秀又让大家大饱眼福,每个维密天使都是曲线玲珑性感无敌。除了天生丽质,维密超模们都要经过长期的艰苦训练。想拥有超模的完美身材吗?来看看她们的健身秘诀吧!

  While most of us would feel pretty damn good if we made it to the gym twice in one week, type #Trainlikeanangel into Instagram and you might reconsider your self-congratulatory pat on the back.
  大多数人如果一周能去两次健身房,就觉得自己超级棒了,可是如果你点进Instagram中的#像天使一样锻炼话题,你可能就要收回自己的沾沾自喜了。
  From side squats1 and planks2 to boxing with former champion boxers3, in the run up to this year's Victoria's Secret show, which took place in Paris on 30th November, the Angels have been hitting the gym hard.
  今年的维多利亚的秘密内衣秀于11月30日在巴黎举办,在此之前,模特们在健身房中挥汗如雨,侧深蹲、平板支撑、和前拳击冠军对练等都是她们的训练项目。
  维密
  "The girls generally start training a month before the casting and should they be chosen, they continue to train, often upping the intensity4 until the show," explains Michael Olajide Jr, co-founder of Aerospace5 where some of the Angels train.
  很多模特会选择在Aerospace健身中心进行训练,其联合创始人之一小迈克尔?奥拉吉德说道:“女孩们通常会在选拔的前一个月开始训练,如果幸运入选就要不断加大训练强度,直到内衣秀开幕。”
  "Nutrition is an important part of the process. The goal is to have the greatest show body they can for the purpose of wearing lingerie."
  “营养也是训练的重要组成部分。我们提供的营养搭配的目标是:帮助模特塑造完美曲线,展现维密内衣之美。”
  So, how often do they work out?
  那么,她们多长时间锻炼一次呢?
  "Every girl is different. There are girls that work with me twice a day and there are girls that alternate days with yoga or ballet. Every body is truly unique," says Olajide Jr.
  小奥拉吉德说:“每个女孩都不同。有些女孩每天和我锻炼两次,还有的女孩需要进行瑜伽和芭蕾的交替训练。每个人的身体都是独一无二的。”
  Just from looking at Instagram though, it's safe to say that achieving the toned, sculpted6 body of a Victoria's Secret Angel is a full time job in itself. For those who are tempted7 to employ some of the techniques, here is everything you need to know...
  从Instagram的分享中就可以看出,想要拥有像维密模特那样健美诱人的身材,是需要长期坚持的。以下是你想知道的维密超模的所有健身秘诀:
  Boxing benefits
  拳击的好处
  Boxing has seen a huge resurgence8 in popularity this year, especially among women. The technique not only gives you a full body workout, but it also helps improve your coordination9. No doubt, with the knowledge that Adriana Lima uses the sport to get in shape for the show, boxing will remain a fitness favourite for the foreseeable future.
  今年,拳击又迅速流行开来——尤其是在女性群体中。拳击不仅能让你的全身都得到锻炼,还能提升你的协调性。爱德丽安娜?利玛在维密秀中大展自己诱人身材,而她完美曲线背后的秘密——拳击——无疑也将成为保持身材的首选方法。
  Strong core
  健美的肌肉
  Using a range of gym equipment, including a medicine ball and balancer, Martha Hunt proved that a strong core is essential. It's no surprise that they've all got impeccable abs.
  玛莎?亨特经常练习实心球和平衡器等健身器材,而她健硕的肌肉也造就了完美身姿。怪不得她们都有完美无瑕的腹肌。
  Weighted workouts
  负重训练
  British model Leomie Anderson has mixed up her workouts with side squats, leg lifts and weighted crunches10 and one-legged bends. Anderson highlighted how simple moves can help strengthen and tone your muscles.
  英国模特莉奥米?安德森的锻炼内容包括侧深蹲、抬腿、负重仰卧起坐和单腿屈身。安德森强调简单的负重运动对强健和塑造肌肉大有裨益。
  Smooth sliders
  健身滑块
  If you haven't used a slider before, then Kelly Gale11's Instagram video is a lesson in just how useful and effective they can be. The circular discs make it easier to move, but also engage your core muscles. For those that don't want to invest in the gym accessory, paper plates can work just as well.
  如果你还没有用过健身滑块,那就快看看凯利?盖尔在Instagram的视频吧,凯利完美阐释了滑块于保持身材的重要性。相比滑块,健身圆盘会更方便些,也能起到锻炼肌肉的效果。对于那些不想花钱买健身滑块的人,用一个纸盘也可以发挥相同的作用。
  The Victoria's Secret workout playlist
  维密模特们锻炼时的音乐列表
  We've all got our favourite songs we like to work out to, even the Angels. "Adriana loves house, classic rock, and even hip12 hop13," says Olajide Jr. "Kelly Gale loves hip hop, but tends to go with anything that's playing. And Bridget [Malcom] is exclusively a 70/80's girl."
  我们锻炼时有最喜欢听的歌曲,维密天使们也不例外。小奥拉吉德说:“爱德丽安娜喜欢house音乐、经典摇滚和嘻哈。凯利喜欢嘻哈,但是不管放什么她都能跟着锻炼。只有布里奇?马尔科姆喜欢七、八十年代的歌曲。”
  And the post-workout snack...
  锻炼后的零食……
  "Visualise ice cream but drink water. It's the best thing for you post workout..." says Olajide Jr.
  小奥拉吉德说:“想象在吃冰激凌,但实际会喝水。没有什么比锻炼后喝水更好了。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 squats d74c6e9c9fa3e98c65465b339d14fc85     
n.蹲坐,蹲姿( squat的名词复数 );被擅自占用的建筑物v.像动物一样蹲下( squat的第三人称单数 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • The square squats in the centre of the city. 广场位于市中心。 来自互联网
  • Various squats, lunges, jumps and sprints are incorporated for the humans. 主人们还要进行下蹲、弓步、跳跃和短跑等各项训练。 来自互联网
2 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
3 boxers a8fc8ea2ba891ef896d3ca5822c4405d     
n.拳击短裤;(尤指职业)拳击手( boxer的名词复数 );拳师狗
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • The boxers slugged it out to the finish. 两名拳击手最后决出了胜负。 来自《简明英汉词典》
4 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
5 aerospace CK2yf     
adj.航空的,宇宙航行的
参考例句:
  • The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。
  • Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。
6 sculpted da5be298460bb9f4b0690c2dc86da0af     
adj.经雕塑的
参考例句:
  • a display of animals sculpted in ice 冰雕动物展
  • The ladies had their hair sculpted by the leading coiffeur of the day. 女士们的发型都是当代有名的理发师做的。
7 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
8 resurgence QBSzG     
n.再起,复活,再现
参考例句:
  • A resurgence of his grief swept over Nim.悲痛又涌上了尼姆的心头。
  • Police say drugs traffickers are behind the resurgence of violence.警方说毒贩是暴力活动重新抬头的罪魁祸首。
9 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
10 crunches 4712ffca3e3e2b512bff28945bcb905b     
n.(突发的)不足( crunch的名词复数 );需要做出重要决策的困难时刻;紧要关头;嘎吱的响声v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的第三人称单数 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • I can't bear the way she crunches the sugar. 我简直看不惯她嚼糖的那副样子。 来自辞典例句
  • Crunches with a twisting motion (to hit obliques) are excellent. 做仰卧起坐时加上转体动作更好。 来自互联网
11 gale Xf3zD     
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
参考例句:
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
12 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
13 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   维密
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴