英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美文欣赏:如何在逆境中交到亲密朋友?

时间:2017-01-12 04:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   How To Make Friends And Connect With People In Challenging Times

  在逆境中如何与人交朋友并建立牢固的关系。
  It can be difficult to make friends living in a big city, especially when you don’t know many people.
  生活在一个大城市里是很难交到朋友的,尤其是当你还不认识很多人的时候。
  Over years of experience and studying social skills, I discovered that it’s possible to make friends without even trying. There are just a few strategies that you have to use on a consistent1 basis.
  根据多年的经验以及对社交技能的研究,我发现其实你甚至能毫不费力地交到朋友。这里有一些你一直可以用得上的策略。
  That’s what I’ll outline a few simple steps.
  在这里我将列出几个简单的步骤。
  1. Be seen without trying to get attention.
  不刻意地引人注意也能获得他人的注意。
  You don’t have to say anything witty2 or interesting to get people’s attention, all you have to do is place yourself in environments where people will see you.
  你不必说诙谐或有趣的事情来吸引人们的注意,你所要做的只是将你自己置于人们能注意到的地方。
  This can be done anywhere you go, such as the supermarket or your yoga studio.
  这可以在你去的任何地方奏效,比如超市或是瑜伽馆。
  2. Use the power of listening.
  使用倾听的力量。
  There’s an interesting phenomenon that occurs when you listen to other people, they’ll keep talking. Just keep giving them good eye contact and show with your body language that you care.
  有一个有趣的现象,当你听别人说话时,他们会一直说话。只要和他们保持良好的眼神接触,并用你的身体语言显示出你对他们的关心。
  Listening is a mechanism3 to build trust and likeability.
  倾听是一种建立信任和魅力的途径。
  3. Think about what you can give to the other people.
  想想你能给别人什么。
  So often we think about what we can get out of others when we try to make friends, but that thinking needs to be flipped4 around.
  当我们试图交朋友的时候,我们经常会考虑我们能从别人那里得到什么,但是我们需要扭转这种想法。
  Try offering a piece of helpful advice or invite someone you just met to grab5 coffee or lunch with you the following week.
  试着提供一个有用的建议或邀请你刚才遇到的人来喝杯咖啡或者邀请他在接下来的一周和你一起共进午餐。
  4. Always have 3 good stories to tell other people.
  总是有3个好故事来告诉别人。
  When you have at least a few stories to share with others, you’ll never run out of things to talk about.
  当你至少有几个故事与他人分享时,你将永远有谈不尽的话题。
  5. Smile like there’s no tomorrow.
  尽情微笑。
  It may not be natural for some of us to smile, but a smile is one of the most attractive things that someone can display when they’re meeting new people.
  对有些人来说,微笑可能是件不自然的事情,但是微笑是最有吸引力的事情之一。当结识新人时,人们可以传递他们的微笑。
  Think about these 5 strategies as tools. They’re always available if you want to connect with people instantly and develop true lasting6 friendships.
  我们可以把这5种策略作为工具。如果你想与人立即建立关系,并且发展成真正长久的友谊,它们总是有用的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 consistent hYwyU     
adj.坚持的,一贯的,一致的,符合的
参考例句:
  • He has been a consistent friend to the Chinese people.他是中国人民始终如一的朋友。
  • His action is always consistent with his words.他始终言行一致。
2 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
3 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
4 flipped 5bef9da31993fe26a832c7d4b9630147     
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
参考例句:
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
5 grab ef0xd     
vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at)
参考例句:
  • It is rude to grab a seat.抢占座位是不礼貌的。
  • The thief made a grab at my bag but I pushed him away.贼想抢我的手提包,但被我推开了。
6 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴