英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

我喜欢你是寂静的

时间:2017-05-03 04:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I like for you to be still: it is as through you are absent

  and you hear me from far away and my voice does not touch you
  It seems as through your eyes had flown away
  and it seems that a kiss had sealed your mouth
  我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
  你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
  好像你的目光已经游离而去,如同一个吻,封缄了你的嘴
  as all things are filled with my soul
  your emerge from the things, fill with my soul
  you are like my soul, a butterfly of dreams
  and you are like the word melancholy
  如同我积满一切的灵魂
  而你从一切中出现,充盈了我的灵魂
  你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶
  你如同“忧郁”这个词
  I like for you to be still, and you seem far away
  It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove
  And you hear me from far away, and my voice does not reach you
  Let me come to be still in your silence
  我喜欢你是静静的:好像你已远去
  你听起来像在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶
  你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
  让我在你的静谧中安静无声
  And let me talk to you with your silence
  That is bright like a lamp, simple as a ring
  You are like the night, with its stillness and constellations
  Your silence is that of a star, as remont and candid
  并且让我籍着你的沉默与你说话
  你的沉默亮若明灯,简单如环
  你如黑夜,拥有寂静与群星
  你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶
  I like for you to be still: it is as though you are absent
  distant and dull of sorrow, as though you had died
  One word then, one smile, is enough
  And I’a happy, happy that’s not true
  我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
  远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世
  彼时,一个字,一个微笑,就已足够
  而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴