英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

想要考试加分 你使用过这些英语成语吗?

时间:2016-03-31 12:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1. A cat may look at a king.

  [字面意思]猫也可以看国王。
  [解释]无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或经不如你多,就不让他发表意见。
  2. A penny saved is a penny earned.
  [字面意思]节省一个便士就等于挣了一个便士。
  [解释]省钱是明智的做法。省一分就是赚一分。不要因为钱的数目不大就不把它当一回事瞧不起小钱是不对的,要记住A penny saved is a penny earned这条经验。
  3. A watched pot never boils.
  [字面意思]眼睛盯着看的壶永远不会开。
  [解释]事情在进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才行。心急锅不开。你着急,急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,事情不会因为你着急就会有较快的进展。
  4. A word to the wise.
  [字面意思]送给智者的一句话。
  [解释]给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。我知道你能听进去话,所以我才跟你这么说。我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。
  5. All is well that ends well.
  [字面意思]结尾好就意味着一切都好。
  [解释]结局好,一切都好。出自莎士比亚剧本名。在开始或中间环节出现的一些小的差错或麻烦无关紧要,没什么大不了的,只要最终的结局令人满意,那就是好的。
  6. Bad news travels fast.
  [字面意思]坏消息传得快。
  [解释]好事不出门,坏事传千里。
  7.Beauty is only skin deep.
  [字面意思]美貌只是肤浅的。
  [解释]美貌只是表面现象而已。以貌取人靠不住。你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求爱,你还应该考虑其它方面的因素。找结婚伴侣是要过日子,不是当海报招贴画来看的。我的忠告是两句话:Beauty is only skin-deep. True feelings are more important.
  8. Beggars1 can't be choosers.
  [字面意思]乞丐不可能有选择。
  [解释]你得到的不完全是你想得到的,可能条件或质量等方面差一些,但没有再选择的余地,只能接受不十分满意的事物。这就叫Beggars can't be choosers.
  9. Better safe than sorry.
  [字面意思]安全比遗憾好
  [解释]最好不要去冒险。即使不冒险你得多费些功夫,多做些枯燥无味的工作,这都值得。总比为了省事而冒险强。变体:Better to be safe than sorry.
  10. Easy come, easy go.
  [字面意思]来的容易,去的快。
  [解释]这句话适合讲给那些把什么事都看得容易的人。尤其是对那种认为挣钱容易,不把钱当钱,对任何事情都不担心的人最适合。应该提醒这种人"钱不是长在树上的"。钱不是像树上的果实一样,今年吃光了明年还会自动长出来。有些人自己不挣钱,不知道挣钱的艰辛。
  11. Every little helps.
  [字面意思]每一小部分都有帮助。
  [解释]点点滴滴,有其助益。一颗颗粮食堆成山,一块块铜板成千万。偏远地区的孩子没学上,我们有义务帮助他们。希望大家多支持,捐钱、捐书、捐铅笔,什么都行。多捐多感谢、少捐也不嫌,Every little helps.
  12. Good wine needs no bush.
  [字面意思]好酒不需要做广告。
  [解释]好的产品不需要做更多的广告。酒好不怕巷子深。或许这话在全球化经济竞争的年代不太适合。
  13. I am all ears.
  [字面意思]我浑身上下都是耳朵。
  [解释]我在洗耳恭听。我很感兴趣,我在集中精力,全神贯注地等你往下说。比如:女朋友说"我今天下午去参加面试了。你想知道结果吗?"女朋友没往下说,就等男朋友开口,希望他说:"Tell me! Tell me! I'm all ears!"
  14. If the cap fits, wear it.
  [字面意思]如果帽子合适,就戴着吧。
  [解释]要是言之中肯,就接受吧。你的作业没做好,老师认为你看电视太多,影响了你的学习。老师说你是"电视迷"(TV addict),你不承认。你我同住一个宿舍,我很清楚老师说的是对的,所以If the cap fits, wear it.
  15. In for a penny, in for a pound!
  [字面意思]赌一便士是赌,赌一英镑也是赌。
  [解释]类似"一不做、二不休"的说法。这是当你要准备参与某个项目,准备投入你的财力,时间或精力的时候可能说的一句话。你买股票时,拿不定主意,是买进100 股,还是再多买一点。我劝你:"我看能赚大钱,干脆多买点儿,In for a penny, in for a pound!
  16. It gets my goat.
  [字面意思]动了我的山羊。
  [解释]某事使你生气,你可以说It gets my goat(真让人生气!)比如我看到有人站在路中间说话,挡着道,我还得绕着过去,我就特别生气。变体:It gets on my goat.
  17. It slipped my mind .
  [字面意思]从大脑里溜走了。
  [解释]忘记了。没记住。我本想告诉你,你的女朋友来电话了,但是我把这事给忘记了。I meant to tell you your girl friend had called, but it slipped my mind.
  18. It takes two to tango.
  [字面意思]跳探戈舞需要两个人。
  [解释]一个巴掌拍不响。孤掌难鸣。如果两个人在吵架,我认为错不在一方,两人都不对,那就可以说It takes two to tango.
  19. It's all my eye!
  [字面意思]都是的我的眼睛。
  [解释]表示不同意或惊讶。大意相当于:我根本不相信;他说的都是骗人的鬼话;胡说八道。也可以说:That's all my eye. 如果你听到了某人说的假话,你就可以说It's all my eye!劝别人也不要相信。
  20. It's my word against his/hers.
  [字面意思]我的话对他/她的话。
  [解释]我跟他发生争执,我俩各执一词,没有人可以证明谁对谁不对,公说公有理,婆说婆有理。你该相信谁的话,真是个难题。There were no witnesses to the accident, so it's my word against hers. 这是说不清的事情。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 beggars b9dea7a1583a4d33a436ad1b618c32df     
乞丐( beggar的名词复数 ); 家伙
参考例句:
  • The rubbish left behind by the Cup Final crowd beggars description. 观看决赛的观众们丢下的垃圾实非笔墨所能描述。
  • To give money to beggars sometimes amounts to encouraging begging. 给乞丐钱,有时就等于鼓励行乞。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语成语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴