网刊订阅,请填写e-mail地址:
   当前位置:首页>英语网刊>2007年英语网刊> 英语周刊第39期
英语周刊第39期
在线英语听力室 (2007-10-14)  字体: [ ]  
本 期 目 录 :

1.英语听力-经典教程 最新精选
2.美文欣赏-幸福快乐就好
3.想笑就笑-Dis-Comcerting(尴尬)
4.双语故事-聪明的小伙计
5.图书评论-At First Sight
6.科普知识-Namaqua sandgrouse(纳马夸沙鸡)
7.行业英语-38个短句助你写份出色的英语求职信
8.英文诗歌-Emily Dickinson(All overgrown by cunning moss,)
9.英文演讲-President Bush Meets with Economic Team
10.英语翻译-“皮包骨头”怎么译?

进入英语论坛

英语听力-经典教程 最新精选

经典教程

招呼英语

校园英语

英语故事

旅游业英语

特别英语小故事 

最新精选

走遍美国

影视英语

洪恩洋话连篇

VOA 慢速英语视频

voa标准英语2007年10月

  

参加直播英语课堂,和老师在线同步学英语


美文欣赏-幸福快乐就好

  We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse. For my grandchildren, I d know better.

  I'd really like for them to know about hand-me-down clothes and home-made ice cream and leftover meatloaf. I really would.

  My cherished grandson, I hope you learn humility by surviving failure and that you learn to be honest even when no one is looking.

  I hope you learn to make your bed and mow the lawn and wash the car-and I hope nobody gives you a brand-new car when you are sixteen.

  It will be good if at least one time you can see a baby calf born, and you have a good friend to be with you if you ever have to put your old dog to sleep.

  I hope you get a black eye fighting for something you believe in.

  I hope you have to share a bedroom with your younger brother. And it is all right to draw a line down the middle of the room, but when he wants to crawl under the covers with you because he s scared, I hope you ll let him.

  And when you want to see a Disney movie and your kid brother wants to tag along, I hope you take him.

  I hope you have to walk uphill with your friends and that you live in a town where you can do it safely.

  If you want a slingshot, I hope your father teaches you how to make one instead of buying one. I hope you learn to dig in the dirt and read books, and when you learn to use computers, you also learn how to add and subtract in your head.

  I hope you get razzed by friends when you have your first crush on a girl, and that when you talk back to your mother you learn what Ivory soap tastes like.

  May you skin your knee climbing a mountain, burn your hand on the stove and stick your tongue on a frozen flagpole.

  I hope you get sick when someone blows smoke in your face. I don t care if you try beer once, but I hope you won t like it. And if a friend offers you a joint or any drugs, I hope you are smart enough to realize that person is not your friend.

  I sure hope you make time to sit on a porch with your grandpa or go fishing with your uncle.

  I hope your mother punishes you when you throw a baseball through a neighbor s window, and that she hugs you and kisses you when you give her a plaster of pared mold of your hand.

  These things I wish for you-tough times and disappointment, hard work and happiness.

            爷爷的期望非常简单 幸福快乐就好

  我们竭尽全力想让我们的儿女们过得更好,而结果却是适得其反。对我的孙辈们,我就明智得多了。

  我真的希望他们能够了解什么是兄长传下来的旧衣服,家制的冰淇淋,以及吃剩的肉糕。我真的希望。

  我的宝贝孙子,我希望你在经受失败的考验之后能学会谦卑,也希望你能学会诚实,即使在没有人注视你的时候。

  我希望你能学会自己叠被子,自己刈草坪,自己洗车--我还希望在你满十六岁时没有人送给你一辆崭新的轿车。

  假如你至少有一次机会看见小牛犊出生,假如你不得不为你的老狗送终,那时有一位好朋友在场为你作伴--那样该有多好啊!

  我希望你能为自己的所信仰与人斗得眼青脸肿。

  我希望你能和你弟弟共一间卧室--即使你在卧室中间划一条分界线也没关系。可是,当弟弟因为害怕而要爬进你的被窝时,我希望你会接纳他。

  当你要出去看迪斯尼电影,你的小弟弟想做你的小尾巴时,我希望你能带上他。

  我希望你能和朋友们一起爬山,而在你所生活的城市里做这项运动不会有什么危险。

  如果你想要一把弹弓,我希望你父亲能教你怎样自己做一把,而不是为你买一把现成的。我还希望你能学会挖泥巴和读书;而当你学会使用电脑时,你也应该学会加减法的心算。

  当你第一次恋上一个女孩时,我希望你会受到朋友们的嘲弄;而当你跟你母亲顶嘴时,希望她叫你尝一尝象牙肥皂的滋味。

  但愿你能在爬山时弄破膝盖上的皮,或者在炉子上烧伤手,或者让舌头粘在结冰的旗杆上。

  我希望吸烟者对着你的脸上喷吐烟雾时,你会感到恶心。如果你尝试喝一次啤酒,我不会在意;但是我希望你不会喜欢上它。如果有一位朋友请你吸一口含大麻的香烟,或者任何毒品,我希望你明智地意识到他不是你的朋友。

  我当然希望你能抽时间来陪你爷爷在门廊上坐一坐,或者陪你叔叔钓钓鱼。

  如果你把捧球扔进了邻居的窗户,我希望你母亲惩罚你。如果你能剪掉指甲,用石膏做一只自己的手的模型送给你妈,我希望她会给你拥抱和亲吻。

  我希望你能经历:艰难的岁月,挫折和失望;希望你努力工作,幸福快乐。

                            更多美文


想笑就笑-Dis-Comcerting(尴尬)

  I had been trying to get my friend Mike-a rock' n roll fan-interested in classical music. When I offered to purchase tickets to a Mozart festival, he willingly agreed to accompany me and seemed to enjoy the symphony.

  After the concert, I mentioned how Mozart's music moved me. "At times, I can almost hear his voice in his music and I feel as though he's talking to me," I said.

  Mike nodded his head in solemn agreement. "Yes," he said. "I know what you mean."

  Feeling very pleased that I had made a "convert", I asked what he felt the music was saying to him.

  He replied, "it said 'go to sleep, Michael. Go to sleep.

Notes:

  (1) disconcert v.使窘困,使狼狈

    

  (2) a rock'n roll fan摇滚迷

  (3) offer to (do)主动提出(做)

  (4) purchase v.购买

  (5) Mozart 莫扎特(奥地利著名作曲家)

  (6) accompany v.陪伴,伴随

  (7) symphony n.交响乐

  (8) solemn adj.庄严的,严肃的

  (9) convert n.归顺某宗教者(本文指转变兴趣的人)

Exercises:

根据短文选择正确答案:

  ① What was Mike's interest?

  A. classic music

  B. folk songs

  C. rock' n roll

  D. pop music

  ② What were the tickets for?

  A. a moving film about Mozart

  B. a concert given by Mozart

  C. a Mozart festival

  D. a rock' n roll concert

  ③ Why did Mike agree to accompany the author?

  A. Because the author urged him again and again.

    

  B. Because the author ordered him to do so .

  C. Because Mike really enjoyed classical music.

  D. Because Mike wanted to show politeness since they were friends.

  ④ How did the author feel about the symphony?

  A. The author was disappointed.

  B. The author was very happy.

  C. The author was excited.

  D. The author was moved.

  ⑤ How did Mike think of the symphony?

  A. exciting

  B. moving

  C. tiring

  D. nice

92.尴尬

  我一直设法让我朋友迈克----一个摇滚迷------对古典音乐感兴趣。我主动提出购买两张莫扎特纪念节的票,他很愿意伴随我,而且似乎喜爱上了交响乐。

  音乐会后,我捉到莫扎特的音乐如何感动了我。"有些时候,我几乎可以听到他在音乐中的声音,感觉到好像他在对我倾诉,"我说。

  迈克严肃地点点头表示赞成。"是的,"他说,"我懂你的意思。"

  我为已使他转变了兴趣而非常得意,我问他是如何感受那音乐的。

    

  他回答说:"交响乐对我说:'睡吧,迈克,睡吧。'"

练习参考答案:

①C②C③D④D⑤C

                              更多内容


双语故事-聪明的小伙计

                The Clever Servant

                       Jacob and Wilhelm Grimm

  How fortunate is the master and how well it goes within his household when he has a clever servant who, to be sure, hears his orders, but does not obey them, preferring instead to follow his own wisdom.

  A clever Hans of this kind was once sent out by his master to look for a lost cow. He stayed away a long time, and the master thought, "My faithful Hans is not sparing any pains with his work."

  But when he did not return at all, the master was afraid that something had happened to him, and he himself went out to look for him.

  He had to look for a long time, but at last he caught sight of his servant running up and down a large field.

  "Now, dear Hans," said the master after catching up with him, "did you find the cow that I sent you after?"

  "No, master," he answered, "I did not find the cow, but then I have not been looking for it either."

  "Then what have you been looking for, Hans?"

  "Something better. And fortunately I have found it."

  "What is it?"

  "Three blackbirds," answered the servant.

  "And where are they?" asked the master.

  "I see one of them, I hear the other, and I am chasing after the third," answered the clever servant.

  Take an example from this. Do not trouble yourselves about your masters or their orders. Instead, just do what comes to you and makes you happy, and then you will act just as wisely as did clever Hans.

  如果主人有一个聪明的小伙计,他既顺从听话,又能凭着自己的聪明才智行事,那主人多幸运啊,他的家又该是多安乐!曾有这样一位聪明的小伙计汉斯,一次主人让他去找回走失的牛,他出去后好长时间没回家,主人想:"汉?多忠心,干起活来多卖力!"可这么晚他还没回来,主人担心他出意外,便亲自起身去找他。他找了好久,最后总算瞧见汉斯在宽阔的田野另一头,正一蹦一跳地朝他迎面赶来。"喂!亲爱的汉斯,我打发你去找牛,找到没有?"主人走近问。"没有,老爷。我没有找到牛,不过我也没去找。"小伙计答道。"那你去找甚么了,汉斯?""找更好的东西,很幸运找到了。""是甚么,汉斯?""三只山鸟。"小?伙答道。"在哪里?"主人问。"我见到一只,听到一只,然后拔腿去赶第三只。"聪明的小?伙回答道。

  学学榜样吧!别再为主人或他们的命令犯愁。想干甚么,乐意怎么干,尽管去做,到时你肯定会像聪明的汉斯一样机智。

                            更多故事


图书评论-At First Sight

Author: Nicholas Sparks

List Price: $24.95

Pages: 288

Publisher: Warner Books (October 18, 2005)

Dimensions: 8.5 x 5.8 x 1.0

ISBN: 0446532428

 

| Book description |

 

  The relationship between journalist Jeremy Marsh and librarian Lexie Darnell that began in True Believer (2005) has now progressed. Jeremy is moving from New York to Boone Creek, North Carolina, as they plan for their wedding and the birth of their child. A friend of Jeremy's warns him that he really doesn't know Lexie, and asks him if he's sure that he's in love.

  With the seeds of suspicion planted, Jeremy starts receiving mysterious e-mails that also cast doubt on their relationship. Add to that the fact that he is dealing with writer's block and that he has to come to terms with a change in lifestyle as an urbanite now living in the rural South. This is a man under duress. To avoid gossip, he and Lexie are maintaining separate residences and keeping the pregnancy a secret. Lexie is comfortable with the town's rules of behavior, but Jeremy is at a loss and finds himself tense and unsure about the future of what he thought was the perfect match.

  With his trademark sensitivity, Sparks delves into the nitty-gritty of relationships, and considers the sacrifices that each partner has to make in order to have a successful marriage. And readers beware: this is multiple-hankie romance.

  

Book review

  

  Written in that special way that only Nicholas Sparks can, At First Sight is a must read. If you and your love are contemplating marriage, you can learn a lot from this book. I especially liked Jeremy's father's advice to him and Doris's advice to her granddaughter, Lexie. To get the full effect of this story, I recommend that you read True Believer by Sparks. It is the precursor to this book and by reading it you will better understand what happens in the continuing love story between big city (New York) boy, Jeremy Marsh, and small town (Boone Creek, North Carolina) girl, Lexie Darnell. I learned to like Lexie much better in AFS. When she listens to her grandmother, she grows.

  Nicholas Sparks's writing seems to come so naturally. His dialog is believable and well thought out. The scenes he describes come to life and he can make the reader laugh, sigh or cry as appropriate to the moment about which he's writing. I don't want to give away any of this story other than to say it's about the struggle to adjust to one another when a couple that knows each other only a short time decides to marry. They have so much to learn about one another (which is why it is generally believed that couples know each other a couple of years before taking that long walk down the aisle). There is love, devoted friendship, anger, jealousy, betrayal, and deep sadness in this story. When I finished it, I just sat for a time and reflected on all it meant: its beauty; the ah-hahs I felt when I read sequences that I could identify with personally...the ones that made me laugh or sigh, and those that brought tears to my eyes.

  If you're thinking about a gift for the holidays, I'd recommend giving True Believer and At First Sight as a package to a good friend who enjoys stories of life, love and romance.

  

  

Author introduction

  

  Nicholas Sparks is the author of the #1 New York Times bestsellers The Rescue and Nights in Rodanthe, as well as The Notebook, Message in a Bottle, A Walk to Remember, A Bend in the Road, The Guardian, The Wedding, and his moving memoir, Three Weeks with My Brother, written with his brother, Micah. All his books were New York Times and international bestsellers translated into more than thirty languages, and Message in a Bottle, A Walk to Remember, and The Notebook were adapted into major motion pictures. Nicholas Sparks lives in North Carolina with his wife and family.

                              更多内容


科普知识-Namaqua sandgrouse(纳马夸沙鸡)

      

  

  Sandgrouse(沙鸡): A father Namaqua sand grouse of Africa's Kalahari Desert flies as far as 50 miles a day in order to soak himself in water and return to his nest, where his chicks can drink from his feathers!

  在非洲卡拉哈里沙漠,由于雨量稀少,所有的动物自出生就要面临干燥的无情考验。由于纳马夸公沙鸡胸部的羽毛吸水性非常强,为孩子寻水的责任就自然而然落到了它们"胸"上--公沙鸡每天都会到湖边把羽毛在水里浸湿后再飞回家,以此满足小沙鸡对水的渴求。

   更多内容


行业英语-38个短句助你写份出色的英语求职信

一、说明应聘职位( Stating Your Job Objective )

  1、 A responsible administrative position which will provide challenge and freedom where I can bring my initiative and creativity into full play.

  负责管理的职位,该职位将提供挑战和自由,使我能充分发挥我的进取精神及创造能力。

  2、 An executive assistant position utilizing interests, training and experience in office administration.

  行政助理的职位,能运用办公室管理方面的兴趣,训练与经验。

  3、A position in management training programs with the eventual goal of participating in the management rank of marketing.

  管理培训计划方面的职位。最终目标在参与市场管理层。

  4、An entry-level position in sales. Eventual goal; manager of marketing department.

  销售方面的初级职位。最终目标:销售部门的经理。

  5、A position requiring analytical skills in the financial or investment field.  

  财务或投资领域需运用分析技巧的职务。

  6、To begin as an accounting trainee and eventually become a manager.

  从当会计见习开始,最后成为经理。

  7、An entry-level position in an accounting environment, which ultimately leads to financial management.

  会计部门的初级职务,最后能够管理财务。

  8、A position as data-processing manager that will enable me to use my knowledge of computer systems.

  资料处理经理的职务,能保证我运用电脑系统的知识。

  9、An entry-level position responsible for computer programming.

  负责计算机程序设计的初级职务。

  10、 Administrative assistant to an executive where short-hand and typing skills will be assets.

  高级管理人员的行政助理,将用上速记和打字技能。

  11、A position which will utilize my educational background in biology, with prospects of promotion.

  谋求能运用我在生物学方面的学识,并有晋升前途的职位。

  12、A position in charge of management training programs.

  负责管理培训项目的职位。

  13、Responsible managerial position in human resources.人力资源方面负责管理的职务。

  14、A position in Foreign Trade Department, with opportunities for advancement to management position in the department.

  外贸部门的职位,有机会晋升到该部门的经理职务。

  15、An administrative secretarial position where communication skills and a pleasant attitude toward people will be assets.

  行政秘书的职务,用得上交际技巧和与人为善的态度。

  16、A position as a design engineer in an engineering department.

  工程部门设计工程师的职位。

  17、Looking for a position as a computer programmer with a medium-sized firm.

  谋求一家中型公司的计算机程序员职位。

  18、 To serve as sales promoter in a multinational corporation with a view to promotion in position and assignment in parent company's branch abroad.

  担任多国公司的推销员,期望在职位上有晋升并能分派到母公司的海外分公司去工作。

  二、说明教育程度 ( Stating Your Education )

  1、Useful Courses for English-teaching include: Psychology, teaching methodology, phonetics, rhetoric, grammar, composition.

  对英语教学有用的课程包括:心理学、教学方法论、语音学、修辞学、语法、写作。

  2、 Specialized courses pertaining to foreign trade: Marketing principles, international marketing, practical English correspondence and telecommunications, foreign exchange, business English.

  和外贸相关的专门课程:市场学原理、国际营销学、实用英语函电、外汇兑换、商务英语。

  3、 Courses taken that would be useful for computer programming are: Computer science, systems design and analysis, FORTRAN programming, PASCAL programming, operating systems, systems management.

  对计算机编程有用的课程有:计算机学、系统设计与分析、FORTRAN编程学、PASCAL编程学、操作系统、系统管理。

  4、Academic preparation for management: Management: Principles of management, organization theory, behavioral science. Communication: Business communication, personnel management, human relations. Marketing: Marketing theory, sales management.

  大学时为管理所做的学术准备:管理学:管理学原理、组织理论、行为学。交际学:商务交际、人事管理、人际关系。市场学:市场学理论、营销管理。

  5、 Curriculum included: Electric power systems, 90; Signal processing, 88; Systems and control, 92; Electric energy systems, 92; Solid-state electronics, 88; Communications,

  94.课程包括:电力系统,90分;讯号处理,88分;系统控制,92分;电力能源系统,92分;固体电子学,88分;通讯,94分。

  6、Major courses contributing to management qualification: Management, accounting, economics, marketing, sociology.

  对管理资格有帮助的主要课程:管理学、会计学、经济学、市场学、社会学。

  7、 Courses completed: History of mass communication, 88; China's communication history, 92; Media research, 90; Public opinion, 92; Conceptual analysis, 88; Content analysis, 90; Advertising, 92; New media technology,

  94.所修课程:大众传播史,88分;中国传播史,92分;媒体研究,90分;舆论学,92分;概念分析,88分;内容分析,90分;广告学,92分;新媒体方法,94分。

  8、 Courses in industrial designs and related field: Dynamic systems, evaluation and management of designs, systems and control, ergonomics, tensile structures, structural analysis, computer-aided design, applied mechanics.

  工业设计及其相关领域的课程:动力系统、设计评估与管理、系统控制、人类工程学、张力结构、结构分析、计算机辅助设计、应用力学。

  9、 Among the pertinent courses I have taken are: office administration, secretarial procedures, business communication, psychology, data-processing, typing, shorthand.

  在相关的课程中我修过的有:办公室管理、秘书程序、商务交际、心理学、资料处理、打字、速记。

  10、 Majored in banking. Courses covered are as follows: Banking operations, 89; banking and computers, 90; loans, 92; letters of credit, 90; savings, 88; foreign exchange, 92; telegraphic transfers, 90; remittances, 94; financial systems in the west,

  92.主修金融学。涉及的课程有如下几门:银行业务,89分;银行与计算机,90分;贷款,92分;信用证,90分;储蓄,88分;外汇兑换,92分;电汇,90分;汇款,94分;西方金融制度,92分。

  三、说明工作经历( Stating Your Work Experience )

  1. Sales manager. In addition to ordinary sales activities and management of department, responsible for recruiting and training of sales staff members.

  销售部经理。除了正常销售活动和部门管理之外,还负责招聘与训练销售人员。

  2. Assistant to the General Manager of Shenzhen Petrochemical Industrial Corporation Ltd. Handled the itinerary schedule of the general manager. Met clients as a representative of the corporation. Helped to negotiate a $5,000,000 deal for the corporation.

  深圳石油化工集团股份有限公司总经理助理。安排总经理的出差旅行计划时间表。作为公司代表接见客户。协助公司谈成了一笔五百万美圆的交易。

  3. Secretary to president of Silverlion group Corporation Ltd…… Responsibilities: Receiving visitors, scheduling meetings, taking and typing dictation, writing routine letters and reports.

  银利来集团有限公司董事长秘书。职责:接待访客、安排会议、笔录并打字、书写日常信函及报告。

  4. Public relations girl at Guangzhou Holiday Inn. Full-time in summers, part-time during school.

在广州文化假日酒店当公关小姐。暑期全职,上课时间兼职。

  5. Assistant to manager of accounting department of a joint venture enterprise. Analyzed data and relevant financial statistics, and produced monthly financial statements.

  一家合资企业会计部门经理的助理。分析数据及相关财务统计数字,而且提出每月的财务报告。

  6. Worked 21 hours weekly as a salesgirl at the bookstore of Shenzhen University. Earned 45% of college expenses.

  在深圳大学书店当售货员,每周工作21小时,砖了大学费用的45%。

  7. Production manager: Initiated quality control resulting in a reduction in working hours by 20% while increasing productivity by 25%.

  生产部经理:引入质量控制,使工作时数减少了20%,而生产力则提高了25%。

  8.Practical summer experience. Clerked at One-and-One clothes Store in charge of sales, 1992. Employed at Guangzhou Restaurant as waitress,

  1993.暑期的实际经验。1992年,在一加一服装店当店员,负责销售。1993年,在广州酒家当侍应小姐。

  9. Staff member of Shanxi Textiles Import and Export Company. Handled import of textiles from Hong Kong, Macao, Taiwan. Increased sales by 25% from 1990 to 1993. Made frequent business trips to these places to negotiate with textile mills.

  山西纺织品进出口公司职员。处理从香港、澳门、台湾进口纺织品事宜。从1990年到1993年增加了25%的销售额。经常出差到这些地方跟纺织厂商洽谈。

  10. Tourist guide during the summer vacation for Beijing International Travel Service. Conducted tours for foreign tourists on trip around the city.

  暑假期间为北京国际旅行社当导游。负责外国旅客在城区的观光旅游。 ∮⑽那笾靶沤嵛泊ΤS糜?

  ◆ I should appreciate the privilege of an intervies.I may be reached by letter at the address given above,or by telephone at 1234651.

  ◆ I feel that a personal meeting would give us the opportunity to discuss your shout-and long-term objectives and my ability to direct your organization towards successfully achieving those goals.

  ◆ I should be glad to have a personal interview,and can furmish references if desired.

  ◆ Thank you for your consideration.

  ◆ I will contact you in a few days to arrange a meeting for further discussion.In the interim,shold you require additional information,I may be reached at 6666666 between 11:00AM and 6:00PM.

  ◆ I welcome the opportunity to meet with you to further discuss my qualifications and your needs.Thank you for your time and consideration.

  ◆ I have enclosed a resume as well as a brief sample of my writing for your review.I look forward to meeting with you to discuss further how I could contribute to your organization.

  ◆ Thank you for your attention to this matter.I lood forward to speaking with you.

  ◆ The enclosed resume describles my qualifications for the position advertised.I would welcome the opportunity to personally discuss my qualifications with you at your convenience.

  ◆ I would welcome the opportunity for a personal intervies with you at your convenience.

  ◆ I feel confident that given the opportunity,I can make an immediate contribution to Any Corporation.I would appreciate the opportunity to meet with you to discuss your requirements.I will call your office on Friday,to schedule an appointment.Thank you for your consideration.

  ◆ I look forward to speaking with you.

  ◆ I can be reached at the telephone number listed above.I would appreciate any leads you could give me. Again,I very much enjoyed our conversation

                           更多内容


英文诗歌-Emily Dickinson(All overgrown by cunning moss,)

All overgrown by cunning moss,

All interspersed with weed,

The little cage of "Currer Bell"

In quiet "Haworth" laid.

Gathered from many wanderings --

Gethsemane can tell

Thro' what transporting anguish

She reached the Asphodel!

Soft falls the sounds of Eden

Upon her puzzled ear --

Oh what an afternoon for Heaven,

When "Bronte" entered there!

                         更多内容


英文演讲-President Bush Meets with Economic Team

THE PRESIDENT: Just had a meeting with members of my economic team -- and I thank you all for coming. I particularly want to thank Director of the OMB Jim Nussle for his briefing on the newest numbers regarding our deficit.

You know, last February, it was projected that our deficit would be $244 billion, and today the Director informed us that the deficit -- actual deficit is $163 billion. In other words, as a result of the hard work of the American people, this economy is growing; the growing economy has yielded more tax revenues than anticipated. And because of fiscal restraint, those tax revenues went to reduce our deficit.

The deficit today is at 1.2 percent of GDP, which is lower than the average of the last 40 years. In other words, we have told the American people that by keeping taxes low we can grow the economy, and by working with Congress to set priorities we can be fiscally responsible and we can head toward balance. And that's exactly where we're headed.

Now the fundamental question is whether the United States Congress will work constructively with the administration to keep taxes low and to keep spending sound. I look forward to working with members of both parties to continue keeping this -- keeping our fiscal house in order, to continue to head for a balanced budget. But it's going to require the Congress to show fiscal restraint, fiscal discipline. One of the reasons why the Constitution wisely gave the President the veto is to help them exercise fiscal discipline and fiscal constraint.

It's very important for Congress to also understand that they should not be trying to take money out of the pockets of the small business owners and working people. One of the reasons why this economy is robust is because taxes are low. And in order to keep -- make sure that this economy grows we've got to keep them low. After all, people are working here in America. We've had 49 consecutive months of uninterrupted job growth, which is a record. And we intend to keep breaking that record by good fiscal policy here in Washington, D.C.

I want to thank you all for your briefing. Thanks for coming by.

END 1:07 P.M. EDT

                              更多内容


英语翻译-“皮包骨头”怎么译?

  有这样一句话"He is all flourishes, rococo gestures and exquisite manners.",有人是这样翻译的:他十分健壮,做着浮夸的姿势,而且举止很高雅。

  这样的句子不好译。 "(Be) all 名词(常用复数)"是英语中特有的一种用法,表现的是一种带有强烈意味的状态。

  如" He is all smiles."(他笑容满面。) "He is all ears."(他全神贯注地听着。)" He is all eyes. "(他极为注意地看着。)"He is all attention. "(他聚精会神。)"He is all tears. "(他热泪滚滚。)

  有的说法的含义还需要稍作揣摩,如"Life is not all beer and skittles."(生活并不是整天喝喝啤酒,玩玩柱球那么轻松悠闲。)" He is all nerves. "(他非常勇敢。)"nerve "在英语中可以表示勇敢,此句也可以说成 "He is all guts. "另外还有"He is all thumbs."(他笨手笨脚。)五个手指头都是大拇指,能灵巧地起来吗?" be all fingers and thumbs "的意思也一样。例如"I am all fingers and thumbs this morning, I don't seem able to button my shirt."(今天早上我的手特别不灵便,好象连衬衣扣子都扣不上。)

  有不少说法很形象。比如一个人瘦得皮包骨,可以说" He is all skin and bones."反过来,一个浑身是肉的人当然可以说" He is all flesh. "了;说肌肉特别发达的人则是"He is all muscle."如果一个人长着细高个儿,可以说" He is all legs."

  再看一下原句。" flourish "原意为茂盛,繁荣,兴旺,也可指人"健壮有力"。但考虑到全句在意思上要和后面的"gesture"与" manner "连贯,这里应该指的是他的表现而不是身体状况,可以译为"手舞足蹈"。而"Rococo "原来指18世纪流行与欧洲的一种建筑风格,其特点是精巧,烦琐而华丽,倒是有浮夸的意思,但在这里不够确切,译为"夸张的"也许更合适。因此建议翻译为:他手舞足蹈,做出各种夸张的姿势,摆出一副高雅的样子。

                                更多内容


上一篇:英语周刊第38期   下一篇:英语周刊第40期
[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]