网刊订阅,请填写e-mail地址:
   当前位置:首页>英语网刊>2007年英语网刊> 英语周刊第45期
英语周刊第45期
在线英语听力室 (2007-11-25)  字体: [ ]  
本 期 目 录 :

1.英语听力-经典教程 最新精选
2.美文欣赏-如果有来生
3.想笑就笑-Compliment 恭维话
4.双语故事-女水妖
5.生活英语-情景英语:中级美语对话(第1讲)
6.口译笔译-07年春季口译备考圣经(1):口译笔试中数字的处理和训练(一)
7.商贸英语:本田氢动力汽车明年夏季限量交付使用
8.英文诗歌-Sonnets of William Shakespeare:Sonnet 19
9.英文演讲-President Bush Discusses Aviation Congestion
10.口语技巧-英语口语王:家庭消费

进入英语论坛

英语听力-经典教程 最新精选

经典教程

美国谈判技巧

突破对话跟我学

通过电影学听说

经典英语听力对话 

VOA慢速英语1500基础单词例句

最新精选

单词不用记

色拉英语乐园

各色各样的人

英语灵异故事

ABC潘玮柏教学地道日常口语

  

英语是"练"出来的,在线"练"英语频道


美文欣赏-如果有来生

如果有来生,我会请少说多听;如果有来生,我会请朋友家里吃饭;如果有来生,我会听祖父唠叨他的青年时代……,如果有来生,你会怎样?

If I had my life to live over...I would have talked less and listened more.

I would have invited friends over to dinner even if the carpet was strained and the sofa faded.

I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his youth.

I would never have insisted the car windows be rolled up onasummer day because my hair had just been teased and sprayed.

I would have burned the pink candle sculpted like a rose before it melted in storage.

I would have sat on the lawn with my children and not worried about grass stains.

I would have cried and laughed less while watching television-and more while watching life.

I would have gone to bed when I was sick instead of pretendingtheearth would go into a holding patter if I were not there fortheday.

I would never have bought anything just because it was practical,would not show soil or was guaranteed to last a lifetime.

There would have been more I love yous ... more I'm sorrys...but mostly, given another shots at life, I would seize every minute... look at it and really see it...live it...and never give it back.

                              更多内容


想笑就笑-Compliment 恭维话

                  Compliment

  "Larry! Come here!" said his furious mother, putting the telephone down, " I've just had a call from Mrs. Harrison about your behavior to her Doris at the school dance last night. You wretched, rude boy!"

  "I was nice to her, Mum, really I was!" protested the youth.

  "I even paid her a compliment when we had a dance."

  "Did you, indeed?" said his mother grimly, "And what exactly did you say?"

  "I said, Gosh, Doris, you sweat less than any fat girl I've ever danced with!"

                   恭维话

  "拉里,你过来!"妈妈放下电话后生气地说,"我刚才接到哈里森夫人地电话,她告诉我你在昨晚的学校舞会上对多丽丝行为不好,你可耻,粗鲁!"

  "妈妈,我对她很好,真的!"小伙子不服气地说。"当我和她跳舞时我还说了一句恭维她的话。"

  "你真的这么做的吗?"妈妈严厉地问。"你的原话是怎么说的?"

  "我说,啊呀,多丽丝,你比我跳过舞的任何胖姑娘出汗都少!"

NOTE

wretch n.

不幸的人;潦倒的人

grimly adv.

严格地, 可怕地, 冷酷地

sweat [swet] n.

汗,汗珠

Sweat poured down his face as he ran.

他跑步时汗水从他脸上淌下来。

                            更多内容


双语故事-女水妖

                The Water Nixie

                      Jacob and Wilhelm Grimm

  A little brother and little sister were playing by a well, and while they were playing there they both fell in. A water nixie was down there. She said, "Now I have you. Now you will have to work diligently for me," and she led them away with her.

  She gave the girl tangled dirty flax to spin, and she had to fill a bottomless barrel with water. The boy had to chop down a tree with a dull ax, and all they got to eat were dumplings as hard as rocks.

  Finally the children became so impatient, that they waited until one Sunday when the nixie was at church, and then ran away. When church was over, the nixie saw that the birds had flown away, and she followed them with long strides.

  The children saw her from afar, and the girl threw a brush behind her, which turned into a large brush-mountain with thousands and thousands of spikes, which the nixie had to climb over with great difficulty, but she finally got to the other side.

  When the children saw this the boy threw a comb behind him, which turned into a large comb-mountain with a thousand times a thousand teeth, but the nixie was able to keep hold of them, and finally got to the other side.

  Then the girl threw a mirror behind her, which turned into a glass mountain, which was so slippery, so slippery that it was impossible for the nixie to climb over it.

  Then she thought, "I will quickly go home and get my ax and chop the glass mountain in two."

  However, by the time she returned and had chopped up the glass mountain, the children were far away and had escaped, so the water nixie had to trudge back to her well.

  从前有兄妹两人在井边玩耍,不小心掉进了井里。下面住着一个女水妖,把他们抓了去,说:「现在你们可是在我的手里了,替我好好干活吧!」她给小姑娘一把乱糟糟的?亚麻要她纺,给她一个漏了的水桶要她打水;男孩子则被迫去砍伐木头,可斧子是钝的,根本砍不动树。至於吃的,除了像石头一般硬的面疙瘩就再也没有别的了。孩子们忍无可忍,在一个星期天,趁水妖上教堂的工夫,兄妹俩悄悄地溜走了。水妖从教堂回来,发现小鸟们飞走了,撒腿就追。

  远远看到水妖追来,姑娘便朝身后扔了一把刷子,刷子顿时变成了一座长满荆棘的大山,水妖只好艰难地往上爬,终於爬过来了。孩子们一看不好,男孩又扔出一把梳子,那梳子顿时变成成千上万颗牙齿,可是水妖还是稳稳当当地跨过来了。小姑娘又扔了一块镜子,镜子变成一座光滑的山峰,任水妖怎么爬也难以爬上来。水妖想:「还是快些回家象把斧子来把这玻璃山砍成两半吧。」可是等她取来斧子把玻璃山砍开时,小兄妹早已逃得远远的了。女水妖只好又回到井里去了。

                               更多内容


生活英语-情景英语:中级美语对话(第1讲)

  1. Rome Wasn't Built in a Day p.1.

  English is an international language. Therefore, it is necessary for us to learn it. It can be rewarding or just a waste of time. It's up to you. It depends on how you study it. Here are some tips about learning English.

  First, don't be afraid to make mistakes. You will learn from them. Second, you must not be shy. Be thick-skinned and speak up! Finally, you mush be patient. Remember, "Rome wasn't built in a day."

  a little bit disencouraged

  universal

  Mandarin 普通话,国语

  Your stay here is just(or only) a waste of time.

  Exercise is a rewarding for our health.

  It is up to you. 随你吧

  by fits and starts. 断断续续地

  My brother studied accounting by fits and starts, so he failed.

  tip (about) = advice (on)

  tip somebody on something tip vt.建议

  a good piece of advice 不说: a good advice

  stink vi.臭

  be patient with somebody 对……有耐心

                            更多内容


口译笔译-07年春季口译备考圣经(1):口译笔试中数字的处理和训练(一)

  数字的翻译是所有口译考生在训练过程必须下功夫的一个环节,对于参加中高级口译的广大同学来讲,数字传译包括两个层次的训练,第一,对数字的敏感度(尤其是对数字的各种英文表达的迅速反映),训练的方法为看、听单纯的数字或包含数字的信息,用原语记下或复述该信息。第二,练习中英文数字单位的相互转换。 如英文中没有单独的"万"和"亿"两个单位,我们在训练中必须有意识地在"万"和"亿"两个单位上下功夫。数字的准确,迅速翻译需要我们的大量的练习。

一. 数字反应练习

  听数字对许多同学来讲是一个挑战。有时候在上海新东方口译听力/翻译课堂上的一段练习做下来,问同学们听到几个数字,经常会有人摸摸脑袋不好意思地说:"啊?这一段里边儿出现数字啦?"象这样听到了都没反应过来,或者来不及反应, 比如一串三四个数字只反应出来一二个,口译的过程就在此嘎然而止,至少也大大打了折扣,甭提接下来的中英文表达的转换了。而且数字一般都非常重要,在原语信息中属于statistics (统计类)之类。要提醒大家注意的是:有时宁可牺牲其它的细节也一定要确保数字翻译的完整和准确--其重要性不得而知!

练习方法:

选择适合自己的难度水平 (difficulty level I / II / III)

1. 听原文(不看文本), 记下所有的数字。

2. 再听一遍 -- 校对,补缺

3. 有必要的话重复第二步。

4. 实在听不出来的校对原文。

                            更多内容


商贸英语:本田氢动力汽车明年夏季限量交付使用

本田(Honda)昨日发布了汽车业第一部面向零售客户的氢动力燃料电池汽车,定于2008年中交付使用。

Honda yesterday unveiled the auto industry's first hydrogen-powered fuel-cell vehicle destined for retail customers, who are due to receive the cars in mid-2008.

这家日本第二大汽车制造商宣称,将于明年夏季开始在加利福尼亚将此款FCX Clarity汽车"限量"租赁给消费者。

Japan's second-largest carmaker said it would begin leasing the FCX Clarity to a "limited" number of consumers in California next summer.

此款四门轿车由一组氢燃料电池驱动,废气排放量为零,行驶里程可达270英里。

The four-door sedan, powered by a hydrogen fuel-cell stack, will have zero exhaust-pipe emissions and a range of 270 miles.

本田称,将收取客户大约600美元的月租金,从而使FCX Clarity成为普通用户负担得起的首款替代燃料汽车。

Honda said it would charge customers lease payments of about $600 a month, making the FCX Clarity the first of the alternative-fuel vehicles affordable to ordinary consumers.

                              更多内容


英文诗歌-Sonnets of William Shakespeare:Sonnet 19

Devouring Time, blunt thou the lion's paws,

And make the earth devour her own sweet brood;

Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws,

And burn the long-lived phoenix in her blood;

Make glad and sorry seasons as thou fleets,

And do whate'er thou wilt, swift-footed Time,

To the wide world and all her fading sweets;

But I forbid thee one most heinous crime:

O, carve not with thy hours my love's fair brow,

Nor draw no lines there with thine antique pen;

Him in thy course untainted do allow

For beauty's pattern to succeeding men.

Yet, do thy worst, old Time: despite thy wrong,

My love shall in my verse ever live young.

  

饕餮的时光,去磨钝雄狮的爪,

命大地吞噬自己宠爱的幼婴,

去猛虎的颚下把它利牙拔掉,

焚毁长寿的凤凰,灭绝它的种,

使季节在你飞逝时或悲或喜;

而且,捷足的时光,尽肆意地摧残

这大千世界和它易谢的芳菲;

只有这极恶大罪我禁止你犯:

哦,别把岁月刻在我爱的额上,

或用古老的铁笔乱画下皱纹:

在你的飞逝里不要把它弄脏,

好留给后世永作美丽的典型。

但,尽管猖狂,老时光,凭你多狠,

我的爱在我诗里将万古长青。

                               更多内容


英文演讲-President Bush Discusses Aviation Congestion

November 15, 2007

THE PRESIDENT: Thanksgiving is a week from today, and Christmas will quickly follow. This is really a time of joy for our families. Unfortunately, this is also a season of dread for too many Americans. Holiday travelers faced with the prospect of long delayed and cancelled flights and lost baggage, and other problems have become all too often an occurrence. In other words, there's a lot of people that are worried about traveling because they've had unpleasant experiences when they've been flying around the country.

And so this is a topic that I've just discussed with Secretary of Transportation Mary Peters and the Acting Administrator of the FAA, Bobby Sturgell. It's one thing to analyze the problem, but the American people expect us to come up with some solutions. And that's what we've been talking about. And one of the reasons we have a sense of urgency about this issue is that these problems that we've been discussing are clear to anybody who has been traveling. Airports are very crowded, travelers are being stranded, and flights are delayed, sometimes with a full load of passengers sitting on the runway for hours. These failures are -- carry some real costs for the country -- not just in the inconvenience they cause, but in the business they obstruct and family gatherings they cause people to miss.

We can do better. We can have an aviation system that is improved. And that's what we're talking about. Secretary Peters and Acting Administrator Sturgell have been working with the airline industry on practical improvements. I want to announce a series of preliminary actions to help address the epidemic of aviation delays:

First, the military will make available some of its airspace over the East Coast for use by civilian airliners this Thanksgiving. These new routes will help relieve air congestion from Maine to Florida for nearly five full days surrounding the holiday.

Second, the FAA is taking new measures to head off delays. Bobby Sturgell will impose a holiday moratorium on all non-essential projects, so that the FAA can focus its personnel and equipment exclusively on keeping flights on time. The FAA is also partnering with the Port Authority of New York and New Jersey to reduce bottlenecks in the New York metro area, which is the source of most chronic delays.

Third, the Department of Transportation and the FAA are encouraging airlines to take their own measures to prevent delays. I'm pleased to get the report from Secretary Peters and Acting Administrator Sturgell. Airlines have agreed to make more staff available to expedite check-in and boarding, to set aside extra seats and even extra planes, to help accommodate passengers affected by cancellations and delays. They agreed to bring in additional ticket kiosks and baggage handling gear, as well as rolling staircases.

Fourth, the federal government is using the Internet to provide real-time updates on flight delays. People in America have got to know there's a website called Fly.FAA.Gov; that's where the FAA transmits information on airport backups directly to passengers and their families. If you're interested in making sure that your plans can -- aren't going to be disrupted, you can get on the website of Fly.FAA.Gov. As well, if you want to, you can sign up to receive delay notices on your mobile phones. In other words, part of making sure people are not inconvenienced is there to be -- get transmission of sound, real-time information.

Fifth, we're proposing new regulations to help ensure that airline passengers are treated fairly. We're proposing to double the amount of compensation passengers receive when they're forced off over-booked flights. For example, a passenger forced to wait more than two hours for another flight would receive a minimum of $800 under our idea -- instead of the current $400. We want people who are responsible for moving passengers to understand that there will be consequences for these delays -- all aiming to get the system to work better.

We're proposing a requirement that airlines collect better data on flight delays -- and provide that data to the Department of Transportation. We're evaluating a number of other recommendations for the airlines, including mandatory contingency plans to aid stranded passengers and penalties for chronically delayed flights.

Finally, the Department of Transportation and the FAA are working on innovative ways to reduce congestion in the long run. While short-term improvements in flight operation and passenger treatment can help, they do not cure the underlying problem: In certain parts of our country, the demand for air service exceeds the available supply. As a result, airlines are scheduling more arrivals and departures than airports can possibly handle. And passengers are paying the price in backups and delays.

The key to solving this problem is managing the demand for flights at overloaded airports -- and there are a variety of tools to do this in a fair and efficient way. For example, fees could be higher at peak hours and at crowded airports, or takeoff and landing rights could be auctioned to the highest-value flights. Market-based incentives like these would encourage airlines to spread out their flights more evenly during the day, to make better use of neighboring airports, and to move the maximum number of passengers as quickly and efficiently as possible.

This concept is called "congestion pricing." It has shown results in other areas of our economy -- in other words, other parts of our economy use congestion pricing. Some states offer discounts to drivers who use EZ-Pass, which reduces long waits at the toll plaza. Phone and electricity companies balance supply and demand by adjusting their rates during peak usage hours. Applying congestion pricing to the aviation industry has the potential to make today's system more predictable, more reliable, and more convenient for the travelers. Over the past seven weeks, federal officials have raised this idea with airlines and airport representatives in the New York area. I've asked Secretary Peters and Acting Administrator Sturgell to report back to me about those discussions next month.

My administration will work swiftly to carry out the measures I've announced today. But to reform our aviation system in a way American consumers deserve, we need action from the United States Congress. In February, my administration sent Congress an FAA modernization bill that would improve the aviation system for all involved. The bill would upgrade aviation technology -- by adopting a safer and more automated air travel [sic] control system based on GPS technology, instead of the radar and radio-based systems designed during World War II.

If we really want to solve this problem, it's time for Congress to modernize the FAA, and we've given them a blueprint to do so. The bill would employ market pricing to reduce congestion and ensure that airports manage their schedules efficiently. The bill would establish a new financing mechanism and governing structure to ensure that these reforms are carried out in wise and cost-effective ways.

There are people in Congress who understand the need to act, starting with Senators Trent Lott and Senator Jay Rockefeller. They're leaders in this area of modernization of our -- of the FAA. They understand that business as usual is not good enough for American travelers. And so do I, and so does my administration.

I look forward to working with them to get a good bill passed as soon as possible. By working together, we can restore the confidence of America's consumers, improve the efficiency of America's airports, and bring order to America's skies.

Thank you very much.

END 1:35 P.M. EST

                                 更多内容


口语技巧-英语口语王:家庭消费

第一节 逛街购物

? 逛街的冲动

我们去逛街好不装。 Why don't we go window-shopping?

=Shall we go window-shopping?

◆Let's go window-shopping! 我们去逛街吧!

我想去买件新西装。 I want to get a new suit.

A: I want to get a new suit.

我想去买件新西装。

B: Let's go to Onshow Store.

我们去昂秀商场。

货比三家绝对有必要。 Shopping around is really a must.

◆Do shop around before making up your mind.

先货比三家再拿主意。

◆We shop around before buying.

购买之前,我们先比比各家的货。

◆Prices are different, so shop around by all means.

价格都不一样,所以不管怎样先货比三家。

我在列购物清单。 I'm making a shopping list.

◆List all the items you need from the store.

把你要买的物品列在购物单上。

◆She went to the shop with the shopping list.

她拿着购物单去买东西。

家里茶叶和咖啡不多了吧? Are we short of tea and coffee?

◆We haven't got many potatoes. 我们的土豆快吃完了。

◆The next item on the list should be some toilet tissue. 我们需要买一些卫生纸。

◆We need a lot of things this week.

这个星期我们需要购买许多东西。

A: Are we short of tea and coffee?

家里茶叶和咖啡不多了吧?

B: Oh, yes. We have got much tea and coffee.

噢,对了。我们还要买些茶叶和咖啡。

?试穿与试用

你可以试用一下。 You can try some.

A: Could I have a look at this facial cream?

我能看一下这个面霜吗?

B: Sure. You can try some. 好的,你可以试用一下。

我想试试这一件。 I want to try this on.

◆May I try it on? 我可以试穿吗?

A: I want to try this on. 我想试试这件。

B: Sure. Let me help you.当然可以,我来帮您。

试衣间在哪儿? Where is the fitting room?

=Where is the dressing room?

A: Where is the fitting room? 试衣间在哪儿?

B: Just behind you. 就在你的身后。

这刚好符合我的尺寸。 This is just my size.

◆It fits me well. 很合身。

A: How does it fit? 穿起来很合身吗?

B: This is just my size. 这刚好符合我的尺寸。

我穿着太小。 It's too small for me.

◆It's too big for me. 我穿着太大。

◆It's too short. 太短了。

◆It's too long. 太长了。

◆It's a little tight. 有点儿紧。

◆It's a little loose. 有点儿松。

这一件有尺寸小一点的吗? Do you have this in a smaller size?

◆Do you have this in a larger size?

这一件有尺寸大一点的吗?

A: Do you have this in a smaller size?

这一件有尺寸小一点的吗?

B: I'm sorry. We don't have that in your size.

对不起,我们没有您要的尺寸。

如果穿起来不合身,可以来换吗? Can I exchange it if it doesn't fit?

A: Can I exchange it if it doesn't fit?

如果穿起来不合身,可以来换吗?

B: Sure. But just keep the receipt, please.

可以。但您得保存好收据。

您能把这条牛仔裤修改一下吗? Could I have my jeans hemmed, please?

=Would you please alter my jeans for me?

什么时候能改完? When will it be ready?

A: When will it be ready? 什么时候能改好?

B: In two days. 两天后。

                            更多内容


上一篇:英语周刊第44期   下一篇:英语周刊第46期
[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]