【英音模仿秀】Hail Beatles
时间:2016-10-27 06:55:21
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
模仿文本:The Beatles were not provocateurs, though often mystics, and their great subject was childhood gone by, and what to make of the austere1, rationed2, but in many ways ordered and secure English world that they had grown up in, and that was now passing before their eyes, in part because of the doors that they had opened.
译文:披头士乐队不是煽动者,尽管他们经常表现得很神秘。逝去的童年是他们歌颂的重要主题。他们的歌曲展现的是他们那个简朴、不甚富裕,但同时有序安全的成长环境以及他们所开启的全新时代中发生的一切。
分享到:
Error Warning!
出错了
Error page: /mobile/?aid=382231&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='382231' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc