老外最常用的英文短语 第376期:can't bring oneself to
时间:2017-04-20 02:27:22
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
释义:
can't bring oneself to 不忍心……
理解起来比较难的英语短语。直译过来就是“不能做……”,实际上表示“不忍心做某事”。
例句:
You can't bring yourself to give me one little kiss?
你完全没有亲我的意思吗?
I couldn't bring myself to leave her.
我不忍心离开她。
I can't even bring myself to say it.
我不忍心说出来。
对话:
A: Sam needs to find a better job.
山姆需要找一个更好的工作。
B: He can't bring himself to quit the one he has.
不过他不忍心离开现在的公司。
分享到:
Error Warning!
出错了
Error page: /mobile/?aid=404498&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='404498' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc