在线英语听力室

英语听书《白鲸记》第91期

时间:2018-05-17 02:09:01

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 For heaven's sake, Queequeg, get up and shake yourself; get up and have some supper. You'll starve; you'll kill yourself, Queequeg. But not a word did he reply.  魁魁格,你动一动吧,吃点饭,别糟踏自己了,你会死的,魁魁格!” 他好像什么也没听见,一动不动。 

Despairing of him, therefore, I determined1 to go to bed and to sleep; and no doubt, before a great while, he would follow me.  算了,我自己先睡吧。
But previous to turning in, I took my heavy bearskin jacket, and threw it over him, as it promised to be a very cold night;  上床前,我把那件又沉又厚的熊度外套披在了他身上。 
and he had nothing but his ordinary round jacket on. For some time, do all I would, I could not get into the faintest doze2.  我吹了蜡,努力想让自己尽快地入睡,可怎么也睡不着。
I had blown out the candle; and the mere3 thought of Queequeg—not four feet off—sitting there in that uneasy position, stark4 alone in the cold and dark;  想想吧,和一个盘腿坐了一天的异教徒呆在这样冰冷的房间里,相距不超过四英尺,你怎么能睡着呢?! 
this made me really wretched. Think of it; sleeping all night in the same room with a wide awake pagan on his hams in this dreary5, unaccountable Ramadan!  最后总算朦胧入睡了,恍惚中醒来,天快亮了,魁魁格居然还坐在那儿,与昨天晚上毫无二致! 
But somehow I dropped off at last, and knew nothing more till break of day; when, looking over the bedside, there squatted6 Queequeg, as if he had been screwed down to the floor. 阳光透过窗棂,射进了屋里。魁魁格动了!他挣扎着站起来,骨头节嘎吧嘎吧一个劲儿地响,他拐着腿走到床边,一脸的喜悦。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/?aid=433046&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='433046' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。