在线英语听力室

英语听书《白鲸记》第411期

时间:2018-05-24 01:06:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 The hours wore on;Ahab now shut up within his cabin; anon, pacing the deck, with the same intense bigotry1 of purpose in his aspect. 时间在消逝...亚哈一会儿紧关在他的船长室里;再一会儿又在甲板上踱着,脸色依然显得非常固执坚决。

It drew near the close of day. Suddenly he came to a halt by the bulwarks2, and inserting his bone leg into the auger-hole there, and with one hand grasping a shroud3, he ordered Starbuck to send everybody aft. 已是将近日暮时分。他突然在舷墙边立定,把他那只牙腿插在那边的镟孔里,一只手抓着护桅索,命令斯达巴克把大家都叫到船梢来。
Sir! said the mate, astonished at an order seldom or never given on ship-board except in some extraordinary case. 先生!那个大副说,他对这个除了遇到紧急情况,否则在船上是难得或者可说是从来不会发出的命令感到很为诧异。
Send everybody aft, repeated Ahab. Mast-heads, there! come down! 把大家都叫到船梢来,亚哈又说一遍。桅顶的人呀,喂!下来!
When the entire ship's company were assembled, and with curious and not wholly unapprehensive faces, were eyeing him, for he looked not unlike the weather horizon when a storm is coming up,  船上全体人员都集合拢来了,大家都以奇异而不是完全没有忧虑的脸色望着他,因为他的神色倒象是暴风雨正在到来的天气。
Ahab, after rapidly glancing over the bulwarks, and then darting4 his eyes among the crew, started from his standpoint; and as though not a soul were nigh him resumed his heavy turns upon the deck.  可是,亚哈迅疾地瞥一瞥舷墙后,他那双眼睛又在那些水手间扫射一下,接着便从他站着的地方起步,仿佛在他身旁,根本一个人也没有似的,他又在甲板上沉重地走来走去。
With bent5 head and half-slouched hat he continued to pace, unmindful of the wondering whispering among the men; till Stubb cautiously whispered to Flask6, that Ahab must have summoned them there for the purpose of witnessing a pedestrian feat7.  他低着头,半耷拉着帽子继续在踱方步,一点也不理会到人群里的诧异的嘁嘁喳喳声;后来斯塔布小心地对弗拉斯克咬着耳朵说,亚哈之所以要把大家召集拢来,一定是要大家来欣赏他那走路的技巧。
But this did not last long. Vehemently8 pausing, he cried: 但是,这种表演并没有持续多久,他陡地停了下来,喊道:
What do ye do when ye see a whale, men? 喂,你们看到一条鲸的时候,该怎么办?
Sing out for him! was the impulsive9 rejoinder from a score of clubbed voices. 高声叫喊!有二十个声音冲动地齐声应答。
Good! cried Ahab, with a wild approval in his tones; observing the hearty10 animation11 into which his unexpected question had so magnetically thrown them. 好!亚哈看到他那突如其来的问题竟这么有吸引力,弄得大家都生气蓬勃了,不禁以一种狂热的赞许声气嚷道。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/?aid=434111&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='434111' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。