在线英语听力室

英语听力精选进阶版 9168

时间:2019-01-30 08:53:37

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Meteorologists in the United States say that hurricane conditions are continuing as it courses parts of central Florida and will spread northwards spearing down on the city of Temper. Police in Miami said power lines had come down in eighty percent of the city and large areas were covered by standing1 water. Several cities declared overnight curfews to prevent looting.

美国气象学者表示,飓风穿越佛罗里达中部的部分地区,并将向北扩散至坦布尔市,飓风态势依旧。迈阿密警方表示,该市80%的电力线路已被切断,大片地区遭积水覆盖。已有数个城市宣布通宵宵禁以防止抢劫事件发生。

The Caribbean islands are beginning to count the costs of recovery from devastating2 reach by Hurricane Erma, about 30 people on the islands died in the storm.

加勒比群岛开始估算修复飓风“厄玛”带来的破坏需要多大成本。该地区约有30人在此次飓风风暴中丧生。

The campaign group Global Witness has released a new report of outlining what it says are the significant stakes held by the Zimbabwe's military intelligence in the country's diamond mines. Neither the mining company representatives nor the Zimbabwe officials have conmments in response to the allegations.

全球观察国际组织发布了一份新的报告,概述了津巴布韦军事情报机构持有该国钻矿产业的重大股份。矿产企业和津巴布韦官方均未为对该指控做出任何回应。

Scientists in Australia say they have found a way to prevent melanoma from spreading to other organs in the body. The result of two separate drug trials show they succeeded in stopping the spread of cancer in patents who had tumors surgically3 removed.

澳大利亚科学家称,他们已经找到预防黑色素瘤向身体其他器官扩散的方法。两项独立的药物试验结果表明,他们成功地阻止了肿瘤在进行过肿瘤切除手术的患者身上扩散。

Bangladesh says it's facing a massive challenge in providing shelter and humanitarian4 assistence to some 300,000 Rohingya Muslim refugees from neighbouring Myanmar. Food, water and medicines are in short of supply.

孟加拉国表示,其目前面临着一项重大挑战——向来自邻国缅甸的大约30万名罗兴亚穆斯林难民提供庇护和人道主义援助。目前该国的食物,水和药品都严重短缺。

A parliamentary voting in Cambodia has paved the way for the trial on treason charges of the main opposition5 leader Kem Sokha. He is accused of plotting with the US to overthrow6 the Cambodian government.

柬埔寨举行的一次议会投票为审判该国反对派领袖根索卡的叛国罪铺平了道路。他被指控与美国密谋推翻柬埔寨政府。

And Pope Francis has made an appeal for peace and reconciliation7 at the end of his five-day tour of Columbia. At the mass in the city of Cartagena the Pope urged Columbians to untie8 the knots of violence.

在为期五天的哥伦比亚之行结束时,教皇方济各呼吁和平与和解。在卡塔赫纳市举行的集会上,教皇敦促哥伦比亚人解开暴力的结。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
3 surgically surgically     
adv. 外科手术上, 外科手术一般地
参考例句:
  • Unsightly moles can be removed surgically. 不雅观的痣可以手术去除。
  • To bypass this impediment an almost mature egg cell is removed surgically. 为了克服这一障碍,通过手术,取出一个差不多成熟的卵细胞。
4 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
5 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
6 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
7 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
8 untie SjJw4     
vt.解开,松开;解放
参考例句:
  • It's just impossible to untie the knot.It's too tight.这个结根本解不开。太紧了。
  • Will you please untie the knot for me?请你替我解开这个结头,好吗?

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。