在线英语听力室

英语新闻听写 神经桥实现意念驱动

时间:2020-01-31 18:07:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

A new neural1 bypass system involving a neural prothesis, converts brain signals into hand movements,

通过使用“神经桥”假肢,脑部信号可直接转换手部运动,

allowing a paralyzed man, Ian Burkhart, to do things like play a guitar, and swipe a credit card.

瘫痪病人伊恩·伯克哈特现在可以弹吉他,刷信用卡。

The prothesis bypasses Burkhart's damaged spinal2 cord, and sends the signals directly to his limbs.

“神经桥”绕过受伤脊髓,直接将信号传达给手臂。

Great advances have been made with neural prosthetic systems allowing paralyzed people and amputees to use brain signals to move robotic limbs and wheelchairs and hopefully one day move with ease.

随着“神经义肢”不断发展,瘫痪和截肢病人可通过大脑信号控制手臂,转动轮椅甚至是下地行走。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 neural DnXzFt     
adj.神经的,神经系统的
参考例句:
  • The neural network can preferably solve the non- linear problem.利用神经网络建模可以较好地解决非线性问题。
  • The information transmission in neural system depends on neurotransmitters.信息传递的神经途径有赖于神经递质。
2 spinal KFczS     
adj.针的,尖刺的,尖刺状突起的;adj.脊骨的,脊髓的
参考例句:
  • After three days in Japan,the spinal column becomes extraordinarily flexible.在日本三天,就已经使脊椎骨变得富有弹性了。
  • Your spinal column is made up of 24 movable vertebrae.你的脊柱由24个活动的脊椎骨构成。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。