在线英语听力室

英语新闻听写 北约特使计划与俄罗斯展开会晤

时间:2020-01-31 18:07:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The Western alliance announced on Tuesday that NATO envoys1 plan to hold their first formal meeting with Russia in almost two years on April 20th.

西方联盟周二宣布,两年来北约特使计划在4月20日与俄罗斯举行首次正式会晤。

The agenda includes discussions on the crisis in Ukraine, reducing military risks, and Afghanistan .

议程包括讨论乌克兰危机,减少军事风险,以及阿富汗问题。

The last time the forum2 that brings together Russia and NATO last met in June 2014,but Russia's annexation3 of Ukraine's Crimea peninsula strained ties between the two.

上一次俄罗斯和北约会面的论坛是在2014年6月,但俄罗斯吞并乌克兰克里米亚半岛使两者关系紧张。

While the West and Russia remain at odds4 over Ukraine, the meeting is a sign of willingness to improve diplomatic relations that could help avoid any accidental clashes in the region.

尽管西方和俄罗斯在乌克兰问题上仍有争执,会议透露的迹象表明双方愿意改善外交关系,有助于避免在该地区发生任何意外冲突。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 envoys fe850873669d975a9344f0cba10070d2     
使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份
参考例句:
  • the routine tit for tat when countries expel each other's envoys 国家相互驱逐对方使节这种惯常的报复行动
  • Marco Polo's travelogue mentions that Kublai Khan sent envoys to Malgache. 马可波罗游记中提到忽必烈曾派使节到马尔加什。
2 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
3 annexation 7MWyt     
n.吞并,合并
参考例句:
  • He mentioned the Japanese annexation of Korea in 1910 .他提及1910年日本对朝鲜的吞并。
  • I regard the question of annexation as belonging exclusively to the United States and Texas.我认为合并的问题,完全属于德克萨斯和美国之间的事。
4 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。