在线英语听力室

英语新闻听写 迎合消费者 可口可乐收购康普茶公司

时间:2020-10-13 09:47:51

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

According to Business Insider, Coca-Cola is buying a kombucha maker1 as drinkers ditch sugary soda2.

据“Business Insider”报道,可口可乐将收购“康普茶”生产商,因为消费者不喝含糖汽水了。

The internationally known beverage3 company has acquired Australian kombucha-maker Organic & Raw Trading Co, which produces MOJO kombucha.

这家国际知名的饮料公司收购了澳大利亚“康普茶”生产商——有机原料贸易有限公司,该公司生产“MOJO 康普茶”。

The purchase of the company marks Coca-Cola's first ever acquisition of a kombucha brand.

收购该公司标志着可口可乐首次收购一家康普茶品牌。

Coca-Cola is increasingly diversifying4 its portfolio5 and investing in brands that are seen as healthier alternatives to soda as drinkers ditch sugary beverages6.

当消费者抛弃含糖饮料时,可口可乐也在丰富其投资组合,并在比汽水更健康的饮品上进行投资。


分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/?aid=513742&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='513742' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。