搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
"For God's sake put such an idea out of your mind," said he. "Your blood would be upon myhead. I assure you that there would not be the least chance of your coming back alive. It is only byremembering certain complex landmarks1 that I am able to do it."“千万放弃这个念头吧, ” 他说道,“那样就等于是我杀了 您。 我敢说您难得会活着回来的, 我是靠着记住某些错综复杂的地标才能到那里去的。”
"Halloa!" I cried. "What is that?"
“天哪!” 我喊了起来,“那是什么? ”
A long, low moan, indescribably sad, swept over the moor2. It filled the whole air, and yet itwas impossible to say whence it came. From a dull murmur3 it swelled4 into a deep roar, and thensank back into a melancholy5, throbbing6 murmur once again. Stapleton looked at me with a curiousexpression in his face.
一声又长又低、 凄惨得无法形容的呻吟声传遍了整个沼地, 充满了整个空间, 可是无法说出是从哪里发出来的。 开始是模糊的哼声, 然后变成了 深沉的怒吼, 再后来又变成了忧伤而有节奏的哼声。 斯台普吞面带好奇的表情在望着我。
"Queer place, the moor!" said he.
“沼地真是个奇怪的地方!” 他说道。
"But what is it?"
“这究竟是什么呢? ”
"The peasants say it is the Hound of the Baskervilles calling for its prey7. I've heard it once ortwice before, but never quite so loud."
“农民们说是巴斯克维尔的猎狗在寻找它的猎物。 我以前曾听到过一两次, 可是声音从没有象这样大过。”
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。