在线英语听力室

双语有声阅读:US and Vietnam enter new era 美越关系进

时间:2010-11-01 05:12:31

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

US and Vietnam enter new era 美越关系进入新时代

For many years the aftermath of war coloured US-Vietnamese ties

多年来,越战的阴影影响着美越关系

President Bill Clinton has announced that the United States and Vietnam  have signed a wide-ranging trade deal, a quarter of a century after the end of the Vietnam War.

The historic agreement, reached after four years of negotiations1, is expected to encourage more US companies to invest in Vietnam, and help speed-up plans for Vietnam to join the World Trade Organisation2.

The deal is also a sign that Vietnam's Communist leadership has decided3 to embrace reform.

克林顿总统宣布美国和越南签署了一份内容广泛的贸易协议,这是在越南战争结束25年后达成的一份协议。

谈判4年后达成的这一历史性的协议,将鼓励更多的美国公司在越南投资,并加速越南加入世界贸易组织计划的实施。

这一协议也表明越南的共产党政权决定接受改革
 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
2 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。