在线英语听力室

双语有声阅读:UK and China boost learning links 中英将加

时间:2010-11-01 05:38:42

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

UK and China boost learning links 中英将加强教育合作

The internet can bring educational contacts

互联网可加强教育领域的交流

The UK and China have signed a deal aimed at boosting education and training links.

Latest figures show an increase of 120% in the past year in the number of students wanting to come to the UK from China to study - from 655 to 1,445.

"Both countries realise the importance of the knowledge-based economy to our success and prosperity," said the Education and Employment Secretary, David Blunkett.

He was speaking after signing the agreement in Beijing with the Chinese Education Minister, Chen Zhili, during a five-day visit to China.

Chinese - Mandarin1 or Cantonese - is one of 11 non-European languages that English schools are allowed to teach under the national curriculum.

英国和中国签署了一份旨在加强教育和培训方面合作的协议。

最新数字表明,去年想去英国学习的中国学生增长了120%--从655增长到1,445。

英国教育和就业大臣戴维-布伦基特说:“双方都认识到以知识为基础的经济对两个国家的成功与繁荣的重要性”。

布伦基特是在与中国教育部长陈至立在北京签署协议后说这番话的。他将在中国进行为期5天的访问。

汉语--普通话和广东话--是根据国家课程安排允许在英国学校教授的11门非欧洲语言之一
 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Mandarin TorzdX     
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
参考例句:
  • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。