在线英语听力室

非金融类“对外直接投资”

时间:2016-02-21 12:33:13

(单词翻译:单击)

 我国商务部2月16日公布,1月份非金融对外直接投资(ODI)120.2亿美元,同比增长18.2%。 

请看《中国日报》的报道: 
China’s non-financial outbound direct investment (ODI) reached some $12.02 billion in Jan., which is 18.2% higher than Jan. 2015, said the Ministry1 of Commerce. 
商务部指出,我国1月非金融类对外直接投资(ODI)达到120.2亿美元,同比增长18.2%。
对外直接投资(outbound direct investment,ODI),也可以用outward direct investment表示。是指我国企业、团体在国外及港澳台地区以现金、实物、无形资产等方式投资,并以控制国(境)外企业的经营管理权为核心的经济活动。
我们熟悉的FDI(Foreign direct investment)是外商直接投资,ODI与FDI的区别在于,ODI是内对外,是我国向海外投资,而FDI是外对内,是外资在我国投资。
商务部指出,我国1月非金融对外直接投资(non-financial outbound direct investment)规模为120.02亿美元。在对外直接投资中,流向制造业(manufacturing sector)的投资为16.2亿美元,同比增长87.8%。
跨国并购(overseas mergers2 and acquisitions)的活跃促进了ODI 的增长,目前我国对外投资流量已位居世界第三位,存量位居世界第八位(China's outbound investment ranks as the world's third biggest in flow and the eighth in terms of stock.)。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/index.php?aid=345694&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='345694' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc