在线英语听力室

现实版飞屋环游记来啦!热气球梦幻之旅

时间:2016-04-04 08:53:04

(单词翻译:单击)

 Disney fans brace1 yourself - there is a real life version of the house from Up.

迪士尼粉丝站稳了!现实版的《飞屋环游记》来了。
Hot air ballooning enthusiast2 Simon Askey has taken to the skies in an inflatable wonder that mimics3 the house in the Oscar-winning Pixar animated4 flick5.
热气球发烧友西蒙·阿斯卡乘着一款充气气球飞入云霄,这个热气球是一大奇观,模仿皮克斯奥斯卡获奖动画片而制成。
现实版飞屋环游记来啦!热气球梦幻之旅
Just like the film's main character Carl Fredericksen - whose motto in the movie is 'adventure is out there' - he is travelling the world using the multicoloured floater.
和影片主人公卡尔·弗雷德里克一样,阿斯卡座右铭也是“外面就是花花世界” 。他乘着色彩斑斓的热气球环游世界。
The Bristol-made balloon has been enchanting6 guests at the Canberra Balloon Spectacular in Australia. Hordes7 of eager visitors have taken to social media to excitedly report its presence.
这只气球是布里斯托尔制造,在澳大利亚堪培拉热气球表演节上源源不断吸引着游客。热情的游客们已经在社交媒体上兴高采烈地争相报导。
Owner Askey says this will potentially include a trip to Japan later this year. But fans can only hope the balloon makes its way to Angel Falls, Venezuela, which was the original inspiration behind Up's 'Paradise Falls'.
热气球主人阿斯卡说今年有可能会去日本一游。但粉丝一心只期待气球飞去委内瑞拉天使瀑布,那里是《飞屋环游记》“天堂瀑布”灵感的来源。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/index.php?aid=353127&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='353127' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc