在线英语听力室

【双语有声阅读】孩子们的志愿(1)

时间:2016-06-30 06:16:39

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The Boys' Ambition
 
孩子们的志愿
When I was a boy, there was but one permanent ambition among my comrades in our village on the west bank of the Mississippi River. That was, to be a steamboatman.
在密西西比河西岸的小镇上,我还是个小孩子的时候,家乡的水手们都有一个远大的志向,这个志向就是当一名轮船上的水手。
We had transient ambitions of other sorts, but they were only transient.
我们也有过其他的愿望,但它们都不过是一时的想法。
When a circus came and went, it left us all burning to become clowns; the first negro minstrel show that came to our section left us all suffering to try that kind of life; now and then we had a hope that if we lived and were good, God would permit us to be pirates.
马戏团在村子里表演过后,我们都积极踊跃地希望扮演小丑;第一次到附近看过黑人吟唱团的表演后,我们都及不可待地想要体验一下那种生活。我们还有一个愿望:如果我们本分地过日子,上帝就会允许我们成为海盗。
These ambitions faded out, each in its turn; but the ambition to be a steamboatman always remained.
没过多久,这些愿望都接二连三地被遗忘了。但在我们的内心深处,当水手的志愿没有改变。
Once a day a cheap, gaudy1 packet arrived upward from St. Louis, and another downward from Keokuk.
每天都有一艘廉价但外表艳丽的邮船从圣路易斯开过来,有另一艘从奇奥库克向下游驶去。
Before these events, the day was glorious with expectancy2; after them, the day was a dead and empty thing.
船只抵达之前,人们翘首以盼,日子也变得津津有味。船只离开以后,日子又变得毫无生气、无聊至极了。
Not only the boys, but the whole village, felt this.
不单单是孩子们,整个镇子上的人们都说同样的感觉。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/index.php?aid=366659&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='366659' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。