英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:为什么最棒的雇员并没有完美的简历(6)

时间:2018-10-12 01:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 And that reminds me -- humor. 这不禁让我想起--幽默感。

Scrappers know that humor gets you through the tough times, and laughter helps you change your perspective. “拳击手”知道,幽默能够帮你度过最艰难的时刻,嘲笑你的人会帮助你改变对未来的看法。
And finally, there are relationships. People who overcome adversity don't do it alone. 最后,还有人际关系。那些克服困难的人并非一直单打独斗。
Somewhere along the way, they find people who bring out the best in them and who are invested in their success. 奋斗过程中的某时某刻,他们会遇到伯乐,以及在他们成功的道路上倾囊相助的人。
Having someone you can count on no matter what is essential to overcoming adversity. 不管发生什么事,总有一个人可以依靠,这是克服困境的关键。
I was lucky. In my first job after college, I didn't have a car, 我很幸运。得到大学毕业后的第一份工作时,我还没有车,
so I carpooled across two bridges with a woman who was the president's assistant. 所以我与人拼车,跨越两座桥去上班,那位女士当时还是总统助理。
She watched me work and encouraged me to focus on my future and not dwell on my past. 她看到我工作,并鼓励我放眼未来,不要老是想着过去。
Along the way I've met many people who've provided me brutally2 honest feedback, advice and mentorship. 一路走来我遇到了很多人,让我懂得了忠言逆耳,他们都是我的良师益友。
These people don't mind that I once worked as a singing waitress to help pay for college. 这些人并不在意我曾经是个为了支付上大学的开销而唱歌打工的女服务生。
I'll leave you with one final, valuable insight. 最后再分享一个有价值的见解。
Companies that are committed to diversity and inclusive practices tend to support Scrappers and outperform their peers. 那些致力于多样化和包容开放行为的公司更愿意去支持“拳击手”,让他们比同辈更出色。
According to DiversityInc, a study of their top 50 companies for diversity outperformed the S&P 500 by 25 percent. 《多元化企业》杂志的一项研究表明,最多元化的50家企业的运营表现超越了标准普尔500指数25%。
So back to my original question. Who are you going to bet on: Silver Spoon or Scrapper1? 那么回到我最初的问题。你会将赌注放在谁身上:“银汤匙”还是“拳击手”?
I say choose the underestimated contender, whose secret weapons are passion and purpose. Hire the Scrapper. 我会选择被低估的竞争者,他/她的秘密武器是激情和决心。请雇用“拳击手”。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scrapper f03957ba31c60e57857218edd09e50f9     
好打架的人,拳击手; 爱吵架的人
参考例句:
  • The worker brought a new scrapper with him. 那个工人随身带着一把新刮刀。
  • Mr Hsieh a reputation as a scrapper, having survived numerous crises and failures. 经历过无数危机和失败的谢长廷拥有“拳击手”的名声。
2 brutally jSRya     
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地
参考例句:
  • The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
  • A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴