英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:慈悲心与感同身受的真正涵义(6)

时间:2018-10-15 02:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 But compassion1, the generation of compassion,  但慈悲,慈悲的产物,

actually mobilizes our immunity2.  却可以促进免疫能力。
You know, if compassion is so good for us,  如你所知,如果慈悲是有益的,
I have a question.  我有个问题。
Why don't we train our children in compassion?  为什么我们不以慈悲教育我们的后代?
If compassion is so good for us,  如果慈悲有益,
why don't we train our health care providers in compassion so that they can do what they're supposed to do, 为什么我们不以慈悲培训保健服务的提供者这样他们各尽其职,
which is to really transform suffering?  去真正化解痛苦?
And if compassion is so good for us,  如果慈悲有益,
why don't we vote on compassion?  为什么我们不为慈悲投上一票?
Why don't we vote for people in our government based on compassion, 为什么我们不投票给政府里以慈悲为政的人,
so that we can have a more caring world?  这样我们可以有一个更关爱的世界?
In Buddhism3,  佛教里,
we say, it takes a strong back and a soft front.  我们说强健于背而怀柔于胸。
It takes tremendous strength of the back to uphold yourself in the midst of conditions.  强大的力量才能在各种状况下支撑你。
And that is the mental quality of equanimity4.  这是精神上的禅定。
But it also takes a soft front,the capacity to really be open to the world as it is,  但你也需要有个温柔的心以如实地接受和拥抱这个世界,
to have an undefended heart.  不去设防。
And the archetype of this in Buddhism is Avalokiteshvara, Kuan-Yin. 这在佛教中的原型就是千手观音。
It's a female archetype:  这是个女性原型:
she who perceives the cries of suffering in the world.  她感知整个世界苦难的哭喊。
She stands with 10,000 arms,  她有一万个手臂,
and in every hand,  每个手上,
there is an instrument of liberation,  都持有一件法器,
and in the palm of every hand, there are eyes,  每个手掌上都是眼睛,
and these are the eyes of wisdom.  它们都是慧眼。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
2 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
3 Buddhism 8SZy6     
n.佛教(教义)
参考例句:
  • Buddhism was introduced into China about 67 AD.佛教是在公元67年左右传入中国的。
  • Many people willingly converted to Buddhism.很多人情愿皈依佛教。
4 equanimity Z7Vyz     
n.沉着,镇定
参考例句:
  • She went again,and in so doing temporarily recovered her equanimity.她又去看了戏,而且这样一来又暂时恢复了她的平静。
  • The defeat was taken with equanimity by the leadership.领导层坦然地接受了失败。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴