英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第523期:华纳音乐(4)

时间:2019-06-12 01:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 At this point Jobs could have decided1 simply to indulge piracy2. 本来,乔布斯完全可以放任盗版的存在。

Free music meant more valuable iPods. 免费音乐意味着能卖掉更多的iPod。
Yet because he really liked music, and the artists who made it, 但是,因为他真的热爱音乐,也热爱创作音乐的艺术家,
he was opposed to what he saw as the theft of creative products. 所以他反对这种偷窃创意产品的行为。
As he later told me: From the earliest days at Apple, I realized that we thrived when we created intellectual property. 他后来告诉我:从苹果公司创立之初,我就意识到,我们的成功是来自知识产权。
If people copied or stole our software, we'd be out of business. 如果人们可以任意复制或偷取我们的软件,我们早就破产了。
If it weren't protected, there'd be no incentive3 for us to make new software or product designs. 如果知识产权不受到保护,我们也没有动力再去制作新软件或设计新产品了。
If protection of intellectual property begins to disappear, creative companies will disappear or never get started. 如果没有了对知识产权的保护,那么很多创意公司就会消失,或者根本不会出现。
But there's a simpler reason: It's wrong to steal. It hurts other people. And it hurts your own character. 其实说到底,道理很简单:偷窃是不道德的。这样做会伤害其他人,也有损自己的名誉。
He knew, however, that the best way to stop piracy -- in fact the only way 然而他知道,阻止盗版的最佳办法--其实也是唯一办法,
was to offer an alternative that was more attractive than the brain-dead services that music companies were concocting4. 就是提供一个比那些音乐公司推出的愚蠢服务更加吸引人的选择。
"We believe that 80% of the people stealing stuff don't want to be, there's just no legal alternative," he told Andy Langer of Esquire. 他告诉《君子》杂志的安迪·兰格: “我们相信,有80%下载盗版的人都是不得已的,只是没有给他们提供合法的选择而已。
"So we said, 'Let's create a legal alternative to this.' 所以我们说:‘我们创立一个合法的途径吧。’
Everybody wins. Music companies win. The artists win. Apple wins. 这样大家都会受益。音乐公司能赢利,艺术家能赢利,苹果公司也能赢利。
And the user wins, because he gets a better service and doesn't have to be a thief." 而用户也会有所收获,因为他们既享受到了更好的服务,又不必偷窃。”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 piracy 9N3xO     
n.海盗行为,剽窃,著作权侵害
参考例句:
  • The government has already adopted effective measures against piracy.政府已采取有效措施惩治盗版行为。
  • They made the place a notorious centre of piracy.他们把这地方变成了臭名昭著的海盗中心。
3 incentive j4zy9     
n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机
参考例句:
  • Money is still a major incentive in most occupations.在许多职业中,钱仍是主要的鼓励因素。
  • He hasn't much incentive to work hard.他没有努力工作的动机。
4 concocting 2ec6626d522bdaa0922d36325bd9d33b     
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的现在分词 );调制;编造;捏造
参考例句:
  • I judged that he was concocting a particularly knotty editorial. 我估计他是在拼凑一篇特别伤脑筋的社论。 来自辞典例句
  • 'And you,' returned Sydney, busy concocting the punch, 'are such a sensitive and poetical spirit.' “可你呢,”西德尼一边忙着调五味酒,一边回答,“你却是这样一个敏感而有诗意的精灵。” 来自英汉文学 - 双城记
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴