Error Warning!

出错了

Error page: /plus/view.php?aid=567201
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='567201' and `l`.`level_id`>='7' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

Scene 499 索赔_在线英语听力室_免费在线英语听力学习网站
英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Scene 499 索赔

时间:2024-06-07 10:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Scene 499 索赔

❶ 你们送来的货有损坏。We had a damaged shipment from you.

同类表达 We found half the goods broken. 我们发现一半的货物都碎了。

❷ 我看大概有一半的货不能用了。I'd say about half of the shipment is unusable.

同类表达 It's obvious that the goods are useless now. 很明显这些货物现在已经没有用了。

❸ 现有的货物和我们期望的大不相同。The landed goods were quite different from what we expected.

对话A: The landed goods were quite different from what we expected. 现有的货物和我们期望的大不相同。

B: We'd like to express our sincere apologies for the poor quality of the products. 我们就产品质量问题致以深深歉意。

❹ 该货未达到合同规定的标准。This consignment1 is not up to the standard stipulated2 in the contract.

同类表达 The goods you sent us are far below the standard stipulated in the contract. 你们发给我们的货物远远低于合同规定的标准。

❺ 你发给我们订单货物的质量规格不符。The quality of you shipment for our order is not in conformity3 with the specifications4.

同类表达 We find the goods you supplied is not to the exact specifications of your sample.我们发现你方供应的货物不是你方样品的准确规格。

❻ 因包装袋不合格造成的损失应由贵方负责。The loss was due to the use of substandard bags for which you should be responsible.

同类表达 It was found, upon examination, that nearly 30% of the packages had been broken.经检查发现,近30%的包装破损。

❼ On the basis of Clause 10 of the contract, we place our claims as follows. 基于合同第10条,我们的索赔如下。

同类表达 According to the contract, you are responsible to compensate5 us for the loss we have suffered. 根据合同,你方有责任赔偿我方遭受的损失。

❽ 据我们的调查报告显示,损坏是由于包装不当引起的。According to our survey report, the damage was caused by poor packing.

同 类 表 达 The report said that carelessness on the part of the manufacturer caused the shortage. 根据报告,是生产厂家的粗心导致了短缺。

❾ On the basis of the survey report, we register our claim with you for $8,000.基于检查报告,我们向你方索赔8000美元。

同类表达 We claim compensation of $5,800 for inferiority of quality. 因货物质量低劣,我方提出索赔5800美元。

❿ 我们希望你方尽早解决索赔。We hope you will settle this claim as soon as possible.

同类表达 Kindly6 remit7 us the amount of claim at an early date. 请早日将索赔款汇给我们。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语口语  对话  场景
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴