和老外聊天的地道口语第59期:Fast Food 西式快餐(在线收听

C: hey, Tom, did you enjoy your lunch?

T: oh, don't mention it. It was terrible.

C: what' the matter?

T: the food station was as crowded as usual. I waited for 20 minutes for my sandwish, and when I finall got it the chicken was underdone.

C: I see. You simply can't blame the server for this.

T: yes, I know. Fast food is so popular in this district.

C: that's true.

T: anyway, how was your luch, Catherine?

C: it was good. I brough lunch from home today.

T: you did? I thought you must feel right at home here as we get as many fast food restaurants as you do in America.

C: well, I personally don't like then because i don't believe they are healthy.

T: i guess you're right. More often than not, people go there only for convenience. The foods may taste good, but generally speaking, they are high in calories, salt and fat.

C: yes. I am wondering that you must believe fast food is your lifestyle, don't you?

T: you bet. Almost all top brands such as McDonald's and KFC are from America.

C: well, actually two-thirds of Americans may avoid these places.

T: seriously?

C: yeah, it's hard to believe but true.
嗨,汤姆,午饭吃的好吗?
哎,别提了,很糟糕!
怎么了?
快餐店还是那么挤,我点了个炸鸡三明治,等了20分钟,最后里头的炸鸡还是生的.
哦,你也没法责怪服务员.
我知道,这里快餐太受欢迎了.
是啊.
凯瑟琳,你的午饭怎么样?
挺好的,我自己从家里带了饭.
真的吗?我以为我们这里和美国一样有很多快餐店,你会觉得像在家一样舒服呢.
我个人不喜欢去快餐店,我觉得那些食物都不健康.
你说的没错.通常人们上快餐店都是图个方便.那些东西可能味道不错,但是卡路里,盐和脂肪的含量太高.
我在想你是不是觉得快餐就是我们美国人的生活方式?
当然啦,几乎所有的大的快餐店,像麦当劳和肯德基都是美国的.
实际上三分之二的美国人都不会去那些地方.
真的吗?
嗯,你也许会觉得难以置信,但事实确实如此.
 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hlwltddky/102672.html