和老外聊天的地道口语第113期:我想结束漂泊的生(在线收听

E: How time flies! We have been in Beijing for almost 4 years.

B: yes, I can still recall the days when we were all seniors at college. I asked you whether you would go back to your hometown or not.

E: yeah, feels like yesterday. Now I’m almost settled down here. We’re planning to buy an apartment and tie the knot.

B: congratulations! I hope when you hold the wedding ceremony, I’m still residing in Beijing.

E: thank you. Is your company going to move to other cities?

B: no, I’m planning to quit this job and go back to work in my hometown after the spring festival.

E: why is that?

B: well, I still can’t adjust to the fast pace of city life.

E: yeah, the hustle and bustle is really difficult to handle.

P: that’s right. I work extremely hard, and try my best to adapt to the lifestyle here, but I don’t feel any sense of belonging here.

E: I understand your position. Perhaps it’s time to stop floating and go back to where you belong. You’ll feel much better with your family around.

P: yeah, I think so.
时间过得真快啊,咱们在北京”漂”了快四年了.
是啊,我还记得上大四的时候,有一天我问你是不是要回家乡工作.
恩,就跟昨天发生的一样.现在我差不多在这里安定下来了,我们打算买房子结婚了.
恭喜你!希望你办婚礼的时候我还在北京.
谢谢.你的公司要搬到外地吗?
不是,春节后我打算辞职回家工作.
为什么啊?
我还是没法适应这里快节奏的生活.
是啊,天天忙忙碌碌,挺难适应的.
没错.我工作很努力,也尽力适应这里的生活方式,但我还是没有一点归属感.
我明白你的意思.也许是时候结束这种飘来飘去的生活,回到属于你的地方了.有家人在身边,你会感觉好很多.
恩,我也是这么想.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hlwltddky/102780.html