学英语写作中的修辞:对比(在线收听

修辞手段一般主要用于文学性写作中。但在大学英语的英文写作中有时也需要运用一定的具有英文特征的修辞手段,而且运用得好,会使语句生动从而增添语句亮点。因此,掌握一些一般常用修辞手段对于实现语句亮点也是非常必要的。对于大学英语写作来说,主要应该掌握以下修辞手段,又称语句辞格,包括结构辞格与语义辞格。对比、排比、重复、倒装等为结构辞格,转义、双关、矛盾等则为语义辞格。
  对比
  正反对比就是要巧妙地运用对称的英文句式来表达互为补充的意思,因此恰当地运用反义词语往往是必不可少的。如果一旦所要表达的内容具有这种情况,就应尽力选用这种对称的句式并选用适当的反义词语来加强语句,实现语句的亮点。
  1)如“很多人很快就会发现,他们在物质上是富裕了,精神上却很贫乏”,可以这样达:
  Many people will soon find themselves rich in goods, but ragged in spirit.
  (注:句中rich in 与 ragged in, goods 与 spirit 具有正反对比的关系和效果。)
  2)如“利远远大于弊”,可以这样表达:
  The advantages for outweigh the disadvantages.
  (注:句中 the advantages 与 the disadvantages 具有正反对比的关系和效果。)
  3)如“他们注意到了这些说法中的一些道理,但他们却忽视了一个重要的事实”,可以这样表达:
  They have noticed a grain of truth in the statements, but have ignored a more important fact.
  (注:句中have noticed 与 have ignored, a grain of truth in the statements 与 a more important fact 具有正反对比的关系和效果。)
  4)如“这样做既有积极效果也有消极效果”,可以这样表达:
  It will have both negative and positive effects by so doing.
  (注:句中negative 与positive具有正反对比的关系和效果)
  5)如“我们既有与我们很为相似的朋友,又有与我们很为不同的朋友”,可以这样表达:
  We have friends similar to us and friends different from us.
  (注: 句中similar to 与 different from具有正反对比的关系和效果)

  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyzwen/123197.html