听电影学英语-恋恋笔记本 12(在线收听

  [00:02.32]but only saw one thing--  但只看到了一样东西——
  [00:04.86]Allie.  艾丽
  [00:07.19]He decided right there to fulfill his life-long dream.  他当即决定 实现这个一辈子的梦想
  [00:10.56]He would rebuild the old house from the ground up.  他要从头开始重建这套老房子
  [00:17.10]And when Noah went to Charleston to get the building plans approved,  当诺亚去查尔斯顿 申请批准建造计划的时候
  [00:22.21]fate stepped in and dealt him a sweet card.  命运又一次捉弄了他
  [00:33.08]Stop the bus! Stop the bus.  停车,停车!
  [00:36.02]Sorry, Mac, I can't stop the bus until I get to the depot.  对不起老兄 不到站不能停车
  [00:38.29]No, no, no, please stop the bus now. Please!  不,不 麻烦你现在就停车,求你了!
  [00:40.46]Do you understand English, pal?  你听不懂我在说什么吗?
  [00:42.06]No one gets off till we get to the depot. Now sit down.  不到站,谁都不能下车 给我坐下
  [00:45.40]- God. - Hey!  - 上帝啊 - 嗨!
  [00:52.50]Watch it, screwball!  看着点,混球!
  [00:54.07]What are you doing?  你在干嘛?
  [00:55.84]Hey!  嗨!
  [00:57.74]How old is your daughter now?  你女儿现在多大了?
  [00:59.41]- Well, you mind. - He's right over there.  - 你好 - 他就在那边
  [01:20.33]Baby, hello.  宝贝,你好

  [01:31.81]- Oh! - Hold it.  - 噢! - 当心
  [01:38.88]Oh, come with it.  哦,让我握着你
  [01:46.92]After seeing Allie that day,  自从那天见到艾丽之后
  [01:48.79]something inside Noah snapped.  诺亚受了很大的打击
  [01:52.30]He got the notion into his head  他脑子里有个想法
  [01:53.93]that if he restored the old house  如果他把那幢房子重新建好
  [01:55.53]where they had come that night,
  [01:57.90]Allie would find a way to come back to him.  艾丽就会回到他身边
  [02:01.54]Some called it a labor of love.  有人说他是为爱而奋斗
  [02:03.81]Others called it something else.  还有人有别的说法
  [02:06.11]But in fact, Noah had gone a little mad.  但是实际上 诺亚已经变得有些疯狂
  [02:10.31]- Excuse me. - Would--  打扰一下
  [02:12.98]It's time to eat.  该吃饭了
  [02:14.69]Lunch will be served in the Sun Room today.  今天的午饭准备在太阳厅
  [02:19.36]The melon is good. I had a bite.  这瓜不错 我尝了一口
  [02:23.23]Did they ever see each other again?  他们有没有再见面?
  [02:25.76]Noah and Allie?  诺亚和艾丽
  [02:28.07]Now you don't want me to spoil the end of the story  在我讲到故事出现转机之前
  [02:30.57]before I get to the good part, do you?  你不希望我破坏这个故事的结局 对吧?
  [02:33.57]Where did I leave off?  上次讲到哪儿了?
  [02:35.84]I shall not want.
  [02:37.54]When Noah's father died in November,  诺亚的父亲在11月去世之后
  [02:39.91]the house was all he had.  他唯一拥有的就只有这套房子了
  [02:41.68]He leadeth me down...
  [03:01.90]In time, Noah finished the house.  终于,诺亚把房子建好了
  [03:04.94]Okay, smile. Here we go.  好的,笑一笑 我要拍了
  [03:09.11]He took a good look at what he had accomplished,  他好好看了一眼 他的作品
  [03:11.81]got rip-roaring drunk for 10 days,  然后喝了10天酒 喝得烂醉如泥
  [03:14.81]thought seriously about setting it on fire,  郑重考虑了一番 是不是要一把火把房子烧了
  [03:18.15]then finally put the house up for sale.  最后,决定把房子挂牌出售
  [03:20.32]I'm prepared to offer you this much.  我准备出这个价
  [03:24.12]He had a number of interested buyers,  有很多人对他的房子感兴趣
  [03:26.02]but he always found a reason not to sell it to them.  但他总是能找到不卖的理由
  [03:28.93]No.  不行
  [03:30.46]Either the bids were too low,  或者是因为出价太低
  [03:32.53]or if they met his asking price,  或者,即使出价达到了他的要求
  [03:34.87]he felt it was worth a lot more.  他又觉得应该值更多钱
  [03:37.50]It's a lot of money, but I'll take it.  这可是一大笔钱 不过我买下了
  [03:43.21]$50,000.  5万美元
  [03:45.08]- That's more than my asking price. - That's right.  - 比我的要价高 - 没错
  [03:48.05]It's a great deal more.  这种买卖上哪儿找去
  [03:54.22]He told the man that offered him $5,000 over his price  他告诉这个多出了5千美元的人

  [03:57.86]that no one in his right mind would do that  说没有哪个脑子正常的人会这么做
  [04:00.86]and he wouldn't have a lunatic living in his house.  还说他不会让一个疯子住在他的房子里
  [04:05.86]He worked out his frustration with life on the creek every morning.  他每天早上都在小河上消磨时光
  [04:11.50]And in the evenings, to temper the sting of loneliness,  晚上 能稍微抚平他孤独的刺痛的
  [04:15.24]there was Martha Shaw.  则是玛莎·肖
  [04:17.81]Martha was a war widow  玛莎是个军妓
  [04:19.61]who lived in Quail Ridge, a town away.  她住在另一个镇上
  [04:26.52]So you want to go out tomorrow?  你明天要出去?
  [04:29.29]I got to work.  我得工作
  [04:31.02]Well, we could down to the river if you want to.  好吧,如果你想的话 我们可以去划船
  [04:33.02]Next week, sometime.  下星期再说吧
  [04:34.83]Maybe we could take a drive somewhere?  或者开车出去转转?
  [04:36.53]No.  不
  [04:38.46]Well, I'm just asking you.  好吧 我只是问问而已
  [04:52.41]What do you want, Noah?  你想要什么,诺亚?

  [04:57.48]What do you mean, what do I want?  什么叫我想要什么?

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyllbjb/133708.html