听电影学英语-玩具总动员3 14(在线收听

  [00:05.20]What are you looking at, Feathers? 你看什么看 大羽毛?
  [00:15.83]Yeah, fly away, you coward. Uh oh. 哈 逃跑了吧 你这个胆小鬼 啊 哦
  [00:20.22]Well, that’s just great. 呃 真是够狠的
  [00:29.64]Oh give it up. No one can hear you. 哦放弃吧 没人听得见的
  [00:32.91]- What?  - I said, no one can hear you. - 什么?  - 我说 没人能听见
  [00:36.47]- What?  - He said, "No one can... - 什么?  - 他说 "没人...
  [00:39.33]- Shh. Be quiet.  - Woody, you’re back. - 嘘 小声点  - 伍迪 你回来了
  [00:45.78]- Stop him! Don’t let him get out!  - I’ve been taken hostage by my own prisoners. - 快阻止他! 别让他跑了!  - 我被我的犯人劫持了
  [00:52.43]- Quick. Open his back, there’s a switch.  - Unhand me Zurg scum! - 快点 打开他的后盖 有一个开关  - 放开我 扎克邪恶的手下!
  [00:55.90]The Galactic Court will show you no mercy. 星际审判庭是不会放过你们的
  [00:59.10]It’s not working. Why is it not working? Where’s the manual? 它不管用 为什么会不管用? 快看手册?
  [01:02.43]- Here we go. There should be a little hole under the switch.  - Little hole ... got it! - 继续 开关的下面应该有一个小孔  - 小孔... 找到了!
  [01:05.86]To reset your Buzz Lightyear, insert paper clip ... 要重设你的巴斯光年 用回形针按住...
  [01:09.39]- Rex, use your finger!  - What?  - 抱抱龙 用你的指头!  - 什么?
  [01:11.50]Ok. Now what? 好了 然后呢?
  [01:13.04]Let’s see. Caution do not hold button for more than five seconds. 我看看 注意不要按住按钮超过5秒钟

  [01:19.17]It’s not my fault. 这不关我的事
  [01:26.21]Starlog, I’ve awakened from hyper sleep on a strange planet. 星际日志 我在一个陌生星球上醒来
  [01:30.70]- Now what did you do?  - I just did what you told me. - 你刚做了什么?  - 我照你说的做的
  [01:33.18]I am surrounded by unknown creatures. 周围都是未知外星生物
  [01:37.03]Who is there? Friend or foe? 谁在那儿? 朋友 还是敌人?
  [01:40.98]Amigos. We’re all amigos. 朋友 我们都是朋友
  [01:43.79]I must have crashed and my memory’s been erased. 我一定是因为坠毁造成了记忆丧失
  [01:47.80]- Has anyone seen my spaceship?  - We gotta switch him back. - 有人见到我的飞船了吗?  - 我们一定要把他变回来
  [01:51.60]- How do we do that ?  - I don’t know, this part’s in Spanish. - 我们怎么才能把他变回来?  - 我不知道 这部分是用西班牙语写的
  [01:55.10]- We don’t have time for this. Come on, El Buzzo.  - My ship has landed well. - 我们现在没时间了 快点 巴斯  - 我的飞船已经安全降落了

  [02:01.84]Good luck, Cowboy. 好运 牛仔
  [02:08.98]Here they come. 他们来了
  [02:13.27]Come on, Buzz. 快点 巴斯
  [02:16.18]- What took you so long?  - Things got complicated. - 你怎么花这么长时间?  - 说来话长了
  [02:18.80]- Where’s Potato Head?  - We haven’t seen him. - 蛋头呢?  - 我们没见到他
  [02:23.65]Buzz. 巴斯
  [02:27.61]My desert flower. 我的沙漠之花
  [02:34.16]- Did you fix Buzz?  - Uh, sort of. - 你把巴斯修好了吗?  - 呃 算吧
  [02:37.48]Behind you. Someone’s coming. 你后面 有人来了
  [02:43.14]You would not believe what I’ve been through tonight. 你们不会相信我今晚都经历了什么
  [02:46.30]- Darling, are you ok?  - I feel fresh, healthy ... - 亲爱的 你还好吗?  - 我感觉到了新鲜 健康...
  [02:49.39]- It’s terrible.  - You’ve lost weight. - 太糟糕了  - 你变得这么瘦
  [02:51.84]And so tall. 而且这么高大
  [02:54.96]Ah, you’re a sight for detachable eyes. 啊 我还是喜欢原来的身体
  [03:03.33]All clear. 一切正常
  [03:07.62]Come on. Come on. 快点 快点
  [03:10.88]We’re almost there. 我们就要到了
  [03:17.43]Back up. Back up. 回去 回去
  [03:25.24]Come on. 来
  [04:34.80]Miss, you are the prettiest flower in the room. 小姐 你是最珍贵的花朵
  [04:38.46]And together, we’ll fight evil. 合起来 我们就能战胜一切恶魔
  [04:45.61]Woody! 伍迪!
  [04:48.16]- Come on, we’re almost there.  - After you. - 快点 我们就要到了  - 你先走
  [04:58.82]Buzz, come here. Give me a lift. 巴斯 过来 抬我一下

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyywjzdy3/134226.html