听电影学英语-朱莉与朱莉娅 12(在线收听

  [00:01.36]We’ll be the next Mrs. Joy of Cooking. 我们将成为下一位“快乐烹饪”女士
  [00:05.48]Maybe. All right. Well, let’s try. Let’s just give it a... 也许,好吧,让我们试试 只是给它
  [00:10.92]Can I help? 我能帮忙吗?
  [00:16.60]Yeah. It is mieux. 那再好不过了
  [00:19.48]So, yes. They’re early. Americans! 他们提早到了,美国人
  [00:25.04]Dear Dorothy, your sister, Julia, is now a cooking teacher. 亲爱的Dorothy 你的妹妹Julia,现在是一名烹饪教师了
  [00:32.72]We have three students who pay $2 a class. 我们有3个学生,每节课付2块钱
  [00:35.08]Barely enough to cover the cost of the food, but who cares? 这几乎还不够食材的成本呢 但谁在乎?
  [00:40.76]Simca, Louisette, and I are Les Trois Gourmandes. Simca、Louisette和我 就是开心烹饪三人组
  [00:43.32]Although sometimes we are only Les Deux Gourmandes 尽管有时候我们只是两人组
  [00:48.20]because Louisette turns out to have headaches 因为Louisette正好赶上头疼发作
  [00:50.48]and doctor’s appointments she schedules during class. 她和医生的预约在上课时间
  [00:57.04]I have a little headache. 我有点头疼
  [00:59.72]You’ll meet them both when you come here next month, 如果你下个月过来,就能看到她们俩

  [01:04.08]unless, of course, Louisette is having a stomachache. 当然,除非 Louisette正好又胃疼了
  [01:07.28]Perfection. And even if it isn’t, never apologize. 完美 即便不是,也决不用道歉
  [01:11.72]No excuses! No explanations. 没有借口,没有解释
  [01:16.24]Louisette abandoned us, another stomachache. Louisette抛下了我们 她又胃疼了
  [01:19.92]And the day before that, 而在前一天
  [01:20.32]she left class before we even finished making the chocolate Bavarian cream. 我们还没做完巴伐利亚巧克力冰淇淋 她就早退了
  [01:25.08]I can’t believe that’s the only time her dentist could see her. 我真不敢相信 那是她能约见牙医的唯一时间
  [01:32.32]Keep an eye out, we don’t want to miss Dorothy. 眼睛盯着点 我们可不想错过Dorothy
  [01:33.20]It’s impossible to miss your sister. 那是你姐姐啊
  [01:38.96]I don’t see her! 我看不到她
  [01:44.96]- There she is. - Dorothy! - 她在那儿 - Dorothy!
  [01:52.72]Hi, Julia! I missed you! Julia,我想死你了!
  [01:55.10]- Paul! - Hi. Hi, sweetie. - Paul - 你好,甜心
  [01:56.40]So good to see... 很高兴见到...
  [01:57.10]I’ve had an adventure on the ocean liner! 我在越洋客轮上经历了一次冒险呢
  [02:01.24]- I didn’t get sick once! - Good girl! How about your legs? - 我一点都没晕船 - 好样的!你的腿怎样了?
  [02:05.04]People were dropping like flies all around me! 人们像苍蝇一样在我身边纷纷落下
  [02:10.00]- Look. - Oh, my goodness. - 看 - 噢,天啊
  [02:15.48]Look at that. 看那儿
  [02:17.48]All I think about all day is food and then I dream about it all night. 我整天想的就是食物 连晚上做梦都还是它

  [02:25.60]It is true, she’s obsessed. 这是真的 她完全痴迷了
  [02:27.08]If I didn’t sit in the kitchen, I’d never see her. 要是我不坐在厨房里,我就别想看到她
  [02:29.16]Last week, I dreamed that I made cassoulet for Dad, 上周我梦见给我爸爸做了扁豆炖肉
  [02:36.16]and he hated it, of course. 当然了,他讨厌这道菜
  [02:37.16]He doesn’t understand any of this. 他对此丝毫不通
  [02:41.32]I almost feel sorry for him. 我都为他感到遗憾
  [02:42.92]He wanted so much for us to stay in Pasadena, 他总是希望我们呆在帕萨迪纳市
  [02:46.60]marry Republicans, and breed like rabbits. 嫁给共和党人,像兔子一样生孩子
  [02:47.68]- Why didn’t we? - Too tall. - 为什么我们不? - 太高了
  [02:52.48]Let’s face it, it’s true. 我们要面对, 这是真的
  [02:53.72]From the beginning, you just don’t fit in. Literally. 从一开始你就无法融入,完全的
  [02:56.04]- So then you don’t. - I know, it’s true. - 那就算了呗 - 我知道那是真的
  [02:58.52]Do not bait Father about politics when he comes. 爸爸来的时候不要跟他开政治玩笑
  [03:01.92]- No. - Or he won’t pick up the check. - 不要 - 否则他不会付钱的
  [03:03.08]- He won’t, will he? - I can’t make any promises. - 他不会,是吗? - 我不敢承诺
  [03:06.48]- He loves Senator McCarthy. - Oh, I know. - 他喜欢麦卡锡 - 这我知道
  [03:09.76]- Pasadena. - Pasadena. - 帕萨迪纳 - 帕萨迪纳
  [03:11.72]Jinx. 倒霉
  [03:20.20]Dort, do you have... You have the Brie. Dort,你有...你有布里乳酪吗?
  [03:22.76]- Is this the Brie? - Yes. Yes, that’s the Brie. - 是这个吗? - 是的, 是的,就是它
  [03:23.56]Is that not the most wonderful cheese you ever had in your life? 它是你这辈子吃过的最好的芝士吧?
  [03:26.96]- Yes! - Yes. - 是的 - 是的
  [03:28.60]The answer’s yes. 答案就是“没错”
  [03:34.36]I got the chef at Chez la M鑢e Michel to give me the recipe for beurre blanc. Chez La Mere Michel的主厨给了我黄油白沙司的食谱
  [03:40.68]Beurre blanc. What’s beurre blanc? 黄油白沙司,什么是黄油白沙司?
  [03:44.32]- Butter in a white wine vinegar reduction. - I love butter. - 黄油和白酒白醋调成的 - 我喜欢黄油
  [03:47.32]You whisk them together, 你把它们搅拌在一起
  [03:50.40]and the acid in the vinegar works on the milk solids in the butter 醋酸能和黄油里的牛奶发生作用
  [03:54.36]so that the butter, instead of melting, becomes this 所以黄油不仅不会化开
  [03:58.28]creamy, light, frothy, 还会变成轻飘飘的泡沫
  [04:01.96]with kind of a fantastic subtle kind of... 散发着梦幻般微妙的...
  [04:04.10]Tangy. 香气
  [04:07.12]It has a tanginess. 它有种香气
  [04:10.60]Tanginess? 香气?
  [04:11.16]Yes. 是的
  [04:13.68]Well, that’s... 好,那是...
  [04:18.56]That’s who I married. 那就是我嫁的人

  [04:20.24]Anyway, 总之
  [04:21.84]you serve it on fish and it’s splendid. I’m going to make it for you. 你把它放到鱼上,那味道妙极了 我打算给你做一个
  [04:25.80]- That’ll be divine. - Yeah. - 那太棒了 - 是的
  [04:27.00]And, Dort, we’re going to throw you a party. 还有Dort,我们准备为你开次派对

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyzlyzly/135761.html