UNIT 5 Culture Shapes Us Lesson 38 One Country, Many Culture(在线收听

[ti:UNIT 5 Culture Shapes Us Lesson 38 One Country, Many Cultures]
[0:01.170]UNIT 5 第五单元
[0:02.943]Culture Shapes Us 文化塑造我们
[0:05.584]Lesson 38: 第38课:
[0:07.519]One Country, Many Cultures 一个国家,多种文化
[0:11.828]THINK ABOUT IT! 想一想!
[0:13.466]· How many cultures does China have? · 中国有多少文化?
[0:16.861]How many can you name? 你能叫出多少名字?
[0:19.348]· What are some of the interesting things in your culture? · 你们文化里一些有趣的事情是什么?
[0:23.970]· What's the Canadian way of understanding the world? · 加拿大了解世界的方式是什么?
[0:29.296]Canada is home to many cultures. 加拿大是许多文化的故乡。
[0:32.573]Only three percent of all Canadians are from First Nations, 只有百分之三的加拿大人是土著民族,
[0:37.342]but the people of the First Nations were there before other people came to North America. 土著民族先于其他民族来到北美。
[0:43.223]More than half of Canadians have British or French ancestors. 一半多的加拿大人的祖先是英法人。
[0:48.753]The rest have come from every part of the world: 其余的人来自世界各地:
[0:52.088]Asia, Europe, Africa, Central American, South America and Australia. 亚洲、欧洲、非洲、中美洲、南美洲和澳洲。
[0:59.257]Although Canada has two official languages — English and French —  尽管加拿大有两种官方语言——英语和法语——
[1:04.377]most Canadians do not speak both. 大部分加拿大人不都会这两种语言。
[1:07.274]Many immigrants speak two languages, 许多移民会说两种语言,
[1:10.170]but they speak the language of their first country and, usually, English. 但是他们会说他们的母语,通常是英语。
[1:16.227]Canada welcomes cultural differences in the people who live there. 加拿大欢迎居住在那里的人们的文化差异。
[1:20.762]So what is a Canadian? 那么加拿大人是什么样的呢?
[1:22.898]That's a little hard to describe. 要描述有点难。
[1:25.327]Canada does not have one culture — it has many. 加拿大并不是只拥有一种文化——它有很多种。
[1:29.013]It is important that people from different cultures can live together in one country. 重要的是来自不同文化的人们却能够居住在同一个国家。
[1:34.368]Is there a "Canadian" food? 有一种“加拿大的”食物吗?
[1:36.448]Not really. 事实上没有。
[1:37.870]Is there a "Canadian" religion? 有一种“加拿大的”信仰吗?
[1:39.872]No. 没有。
[1:41.129]Is there a "Canadian" kind of music? 有一种“加拿大的”音乐吗?
[1:43.643]No again. 仍然没有。
[1:45.165]Is there a Canadian way of understanding the world? 有一种“加拿大的”世界观吗?
[1:48.853]Yes. 是的。
[1:49.962]Canadians believe that people must respect and tolerate each other 加拿大人认为人们必须互相尊重和忍让
[1:54.543]and help each other keep different languages, religions and customs alive. 以及互相帮助来使不同的语言、信仰和风俗习惯有生机。
[2:00.338]In Canada, people from many cultures live together. 在加拿大,来自许多不同文化的人生活在一起。
[2:05.469]These dancers are from a First Nation in Canada. 这些舞者来自加拿大的土著民族。
[2:09.902]People from First Nations lived in North America "first"— 土著民族的人们第一个在北美生活——
[2:14.509]before other people came to North America. 在其他人来到北美之前。
[2:18.000]LET'S DO IT! 做一做!
[2:19.832]· Canada can be described as "bilingual" and "multicultural". 加拿大可以被描述为“双语”和“多文化”的国家。
[2:25.417]It also has a group called "First Nations." 它还拥有一个叫“原住民”的群体。
[2:29.414]In a group, try to find out what these three terms mean. 小组试着找出这三个词是什么意思。
[2:34.684]· Do you have friends from different ethnic groups? 你有来自不同民族的朋友吗?
[2:38.803]Have you seen some on TV? 你在电视上看到过吗?
[2:41.613]What different customs do they have? 他们拥有什么样不同的风俗?
[2:45.094]Write down your answers to these questions 写出你对这些问题的答案,
[2:48.323]and read them to your group or the rest of the class. 读给你们组的成员或班上的其他同学听。
[2:48.323]
[2:48.323]
[2:48.323]
[2:48.323]

  原文地址:http://www.tingroom.com/jiaocai/hbjyczyyqsbjnjx/136344.html