听电影学英语-缘分天注定 13(在线收听

  [00:41.92]And obviously, Jonathan, you’ll be looking at Halley. 当然,到时你会望着希莉
  [00:43.44]- (Laughter) - And that’s when the actual ceremony will conclude. 然后大礼告成
  [00:49.96]- Excuse me. I need some help over here. - What? 对不起  什么事?
  [00:50.40]And then-- then you’re married. 可不可以来帮帮手?
  [00:52.56]Hal, who’s that girl over there? 于是你们结成夫妻
  [00:53.96]那位小姐是谁?
  [00:55.40]- Oh, that’s my old friend Eve. - Oh. 我的老友依芙
  [00:59.68](Woman) Okay, everyone, that’s a wrap. 各位,彩排完毕
  [00:61.52]And now make sure to be here tomorrow morning at 9:00 sharp for pictures. 记得明早准九时来拍照
  [00:64.28]I hate to break up a good thing, but we have some strippers waiting for us. We’re late. 快来吧,脱衣舞娘在等着
  [00:69.80]- You mean "exotic dancers." - No, no. I mean "strippers." 你指艳舞女郞?
  [00:70.08]- The women who take off everything. - I’ll see you men at 9:00. 不是,是剥光猪女郞
  [00:73.20]But remember, I promised Judy I’d be home by 10:00. 九点见,我应承了珠迪十点回家
  [00:76.04]Fantastic. It gives you an hour to get crazy. 好极,有一个钟头可以狂欢
  [00:78.52]Let’s get into it.
  [00:81.00]Before you take Jon and Dad off to your male-bonding ritual, I need to talk to him. 你们未去开王老五派对前…
  [00:83.76]Okay. Beautiful bride. I’ll be in the cab. 我想跟庄谈谈
  [01:26.00]你好漂亮,我在的士等你

  [01:29.96]- Hi. - I want you to meet Jon.
  [01:31.24]你好
  [01:32.64]- Hi. It’s so nice to meet you. - I would love for you to come tomorrow. 他叫庄纳顿
  [01:34.40]- We’d feel terrible if you didn’t. - Really? 明天来喝杯喜酒好吗?
  [01:36.44]否则我们会好失望
  [01:39.48]- Yeah. - That’s so sweet. It’s tomorrow at noon? 太客气了,明天中午?
  [01:40.88]Yeah, and you can bring your friend if you want. 是,可以带你的朋友来
  [01:42.72]- Okay. I’ll be there. - Be there. 好  一定要赏面
  [01:44.24]我会到
  [01:45.60]Thank you. That’s so nice. 谢谢,你们太客气
  [01:47.28]- See you tomorrow. - Nice to meet you. Bye. See you. 明天见  幸会了
  [01:51.32]拜拜
  [01:56.16]- Halley, what is it? What’s wrong? - It’s you. 什么事?  你
  [01:58.20]- What do you mean, it’s me? What did I do? - Nothing, exactly. 我?我做过什么?
  [01:59.44]It’s just this feeling I have, like-- 没做过什么,只觉得…
  [01:61.20]这几天来你心神彷彿
  [01:62.76]like you’ve been somewhere else for the past few days.
  [01:64.76]- That’s not true. - Don’t lie to me, Jonathan. 不是啊  不要骗我
  [01:70.40]I’ve dreamed about this my entire life, and-and... 我一生人梦寐以求的就是现在
  [01:73.92]I’ve imagined the dress and the flowers... 什么都称意:婚纱、鲜花…

  [01:78.16]and even the music the band was gonna play. 甚至婚礼的乐曲
  [01:80.36]And everything is exactly the way I want it, except for my fiance, 除了我未婚夫那颗心…
  [02:25.60]Look, maybe I’ve been a little bit out of it the past week, 或者我最近心事重重
  [02:25.80]who’s just decided to float off to Never-Never Land. 去了遥远的地方
  [02:28.40]but it’s just normal, you know, guy stuff. 男人都是这样,临阵退缩
  [02:31.36]- It’s a little cold feet. Doesn’t mean I don’t love you. - Well, call me crazy, 我希望未婚夫勇往直前
  [02:34.00]but I’d like my fianc閽s feet to be warm,
  [02:36.48]especially when we’re hours from going down the aisle. 尤其是不够一日就要举行婚礼
  [02:41.16]I’m sorry, Hal. Really, I am. 对不起,十分对不起
  [02:43.84]Whatever it is that you’re holding on to, 无论你有什么放不开…
  [02:48.12]please just let it go. 设法放开吧,求求你
  [02:51.64]Please. 求求你
  [02:54.60]I think it already let go of me, okay? 已经不由我放不开
  [02:60.48]Wait. 等一等
  [02:63.40]- What’s this? - What do you think? 什么东西?
  [02:65.08]It’s the traditional groom’s gift. 还用问?传统的新郞礼物嘛
  [02:70.28]- I got yours, and I forgot to bring it. - I know. It’s okay. 我忘记带你的来  不要紧
  [02:74.76]Open it. 拆开吧
  [02:77.44](爱在瘟疫蔓延的日子)
  [02:82.44]It’s a first edition. 是初版
  [02:83.72]It’s just that every time we go into a bookstore, you’re always flipping through it. 你每次进书局,总是翻看
  [03:29.12]And I checked this week. You don’t even have a copy. 你自己连一本都没有
  [03:36.40](莎拉.汤玛士555-5510)
  [03:45.60]What’s wrong? Don’t you like it? 什么事?不喜欢?
  [03:49.32]It’s perfect. 太好了
  [03:51.36]It’s an excellent choice. 最佳选择
  [03:60.84]# When you know #
  [03:64.16]# That you know #
  [03:66.36]# Who you love #
  [03:68.04]# You can’t deny it #
  [03:70.08]What’s going on? Are you all right? 你没事吧?
  [03:73.36]Her name’s Sara Thomas. 她叫莎拉.汤玛士
  [03:76.96]What? 什么?
  [03:79.64]How did-- 你怎…?
  [03:83.36]Halley gave it to me as a wedding gift. 希莉送给我的结婚礼物
  [04:27.16]# Never let him go #
  [04:32.92]# ’Cause you know #
  [04:33.68]# And you know that you know #
  [04:39.16]Sally? 莎莉
  [04:41.84]It’s Dean from obits. Hey. 我是讣闻栏的甸恩
  [04:45.92]I need an address for a Sara Thomas. S-A-R-A T-H-O-M-A-S. 替我查查莎拉.汤玛士的地址
  [04:49.92]Uh, I got an old phone number. 我有她的旧电话号码
  [04:55.08]Yeah, we’ll hold. 好,我们等
  [04:61.08]I can’t hear a thing. 我完全听不到
  [04:62.32]Honey, just one second. Okay, go. What? 莎拉,请等一等,好,你说吧
  [04:64.20]What? 什么?
  [04:73.28]We have to cancel Stockholm? 为什么?

  [04:75.24]取消斯德歌尔摩演奏会?
  [04:80.20]# You can feel love’s around you #

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyyftzd/137691.html