听电影学英语-勇敢的心 22(在线收听

  [00:03.38]it might be my head in a basket. 那将是我的头在篮内
  [00:06.38]And not my gentle son. 也不能是我的好儿子
  [00:13.22]The mere sight of him 见到他的面
  [00:15.22]would only encourage an enemy to take over the whole country. 会激励敌人夺国
  [00:20.42]So whom do I send? 我该派谁呢?
  [00:27.46]Whom do I send? 我该派谁呢?
  [01:50.82]I’m dreaming. 我在做梦?
  [01:53.26]Yes, you are. 对  你在做梦
  [01:55.82]And you must wake. 你一定要醒来
  [02:06.86]I don’t want to wake. 我不想醒来
  [02:10.86]I want to stay here with you. 我想陪着你
  [02:14.58]And I with you... 我会陪着你
  [02:17.90]but you must wake now. 但你现在一定要清醒
  [02:21.94]Wake up, William. 醒来吧  威廉
  [02:23.94]Wake up. 醒来
  [02:28.22]William, wake up, wake up. 威廉  醒来
  [02:30.22]William! 威廉!
  [02:32.70]A royal entourage comes! 有皇室的使者来到
  [02:33.98]Flying banners of truce! 举着白旗
  [02:36.98]And the standards of Longshanks himself! 代表长腿本人
  [03:23.42]I am the princess of Wales. 我是威尔士王妃
  [03:24.46]I come as the king’s servant and with his authority. 我是代表国王的钦差大臣
  [03:27.66]To do what? 做什么呢?
  [03:28.74]To discuss the king’s proposals. 讨论他的提议
  [03:36.02]Will you speak with a woman? 你愿意与妇人交谈吗?
  [03:57.86]I understand you have recently been given the rank of knight. 我知道您最近受爵位
  [04:00.54]I have been given nothing. 我什么都没得到
  [04:02.78]God makes men what they are. 天生我才必有用
  [04:05.86]Did God make you the sacker of peaceful cities? 上天让你的才能去掠夺城市?
  [04:09.22]The executioner of the king’s nephew, 处决国王外甥
  [04:13.22]my husband’s own cousin? 我丈夫的表弟?
  [04:14.82]York was the staging point for every invasion of my country, 约克是攻掠我国时的踏板
  [04:17.86]and that royal cousin hanged innocent Scots, 那位王室表弟吊死了无辜百姓
  [04:21.86]even women and children from the city walls. 连妇孺也不放过
  [04:26.90]Well, Longshanks did far worse 长腿上次攻占城市时的更狠
  [04:51.46]You ask your king to his face. 你当面去问你的国王
  [04:52.74]Ask him. 去问他
  [04:56.54]You see if his eyes can convince you of the truth. 看他的眼神能否用真相说服你

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyygdx/137770.html