VOA双语新闻:美国将继续援助索马里过渡政府(在线收听

  The State Department's top Africa envoy said Thursday the Obama administration is prepared to provide more military help to Somalia's embattled Transitional Federal Government, the TFG. Secretary of State Hillary Clinton begins a seven-nation Africa trip next week that will include a Nairobi meeting with the TFG President, Sheikh Sharif Ahmed.
  美国国务院高级非洲特使星期四说,奥巴马政府准备为陷入困境的索马里过渡政府提供更多的军事帮助。国务卿希拉里·克林顿下星期将开始对非洲七国的访问,期间将在内罗毕会见索马里过渡政府总统艾哈迈德。
  The Obama administration is making clear its readiness to continue helping the Somali administration fend off an offensive by hard-line Islamic rebels with alleged ties to al-Qaida, and it is renewing its call on Eritrea to cease its aid to the militants.
  奥巴马政府明确表示愿意继续帮助索马里政府抵抗强硬路线的伊斯兰叛乱分子的进攻,这些叛乱分子据称与基地组织有关联。美国政府再次呼吁厄立特里亚停止对反叛分子的援助。
  The comments from Assistant Secretary of State for African Affairs Johnnie Carson came as Secretary of State Clinton prepared to leave next Monday on an ambitious 11-day, seven nation African tour that will focus on problem issues including Somalia and political trouble in Zimbabwe.
  在负责非洲事务的副国务卿卡尔森发表上述评论的同时,克林顿国务卿准备在下星期一启程,展开为期11天的非洲七国之旅。这次行程将把重点放在包括索马里在内的争议事件,以及津巴布韦的政治困境等。
  The United States has in recent weeks provided about 40 tons of ammunition and supplies to the transitional Somali government, which is under siege by insurgent groups led by the al-Shabab militia, which is viewed by the U.S. as a terrorist group.
  美国最近几个星期为索马里过渡政府提供了约40吨弹药和供给物资。该政府被民兵组织“青年党”领导的武装分子围攻。该组织被美国列为恐怖组织。
  Briefing reporters on the Clinton trip, Carson said the TFG, which has the support of the African Union and its peacekeeping mission AMISOM, offers the best chance for restoring stability in Somalia and he made clear the United States is ready to continue its military support.
  卡尔森就克林顿的访问向记者进行简报。他说,过渡政府得到非洲联盟和其非洲同盟索马里任务部队的支持,这为索马里恢复稳定局势提供了最好的机会。他还明确表示美国准备继续对索马里提供军事援助。
  "Yes, we are prepared to provide additional assistance to the TFG government. Yes, we are prepared to continue to support AMISOM, which has Ugandan and Burundian troops on the ground. And yes, we are prepared to work with the EGAD states and the AU in finding solutions to the problem of Somalia," he said.
  他说:“是的,我们准备为索马里过渡政府提供更多的援助。我们准备继续支持非洲同盟索马里任务部队,它在当地有乌干达和布隆迪部队。我们也准备与非盟共同合作,找到索马里问题的解决方案。”
  Carson, echoing comments made to a congressional panel Wednesday by U.S. Ambassador to the United Nations Susan Rice, criticized Eritrea for supporting al-Shabab and trying to undermine the TFG.
  卡尔森重申了美国驻联合国大使赖斯星期三在国会委员会上发表的意见,指责厄立特里亚支持“青年党”并企图危害过渡政府。
  "The Eritrean government has not played a positive role in helping to resolve the problem. Somalia is a place where they have been spoilers," he said. "We would hope that they would cease and desist their support for al-Shabab, that they would not allow their county to be used as a safe haven or a conduit or vehicle for moving people, munitions or money into the hands of the extremists in Somalia.
  他说:“厄立特里亚政府没有在帮助解决索马里问题上发挥积极作用。索马里是他们一直在搞破坏的地方。我们希望厄立特里亚政府停止对“青年党”的支持,不再允许利用他们境内作为避风港,或把人,弹药或金钱转入索马里极端分子手中的运载工具和渠道。”
  Clinton will meet the TFG leader during a busy first stop of her trip, in Nairobi, that includes meetings with leaders of both main parties in Kenya's national unity government, and a conference of the U.S.-African trade-promotion grouping, AGOA.
  克林顿将在她忙碌行程的第一站内罗必会见过渡政府领导人。她还将与肯尼亚民族团结政府两个主要政党的领导人进行会谈,并将参加美非贸易促进组织“非洲增长和机会法案”论坛。
  She then visits South Africa, Angola, the Democratic Republic of the Congo, Nigeria, Liberia and the island state of Cape Verde on a mission to advance the themes of President Obama's policy message in Ghana earlier this month of U.S. support for African democratization, economic growth and conflict-resolution.
  克林顿随后将访问南非,安哥拉,刚果民主共和国, 尼日利亚,利比里亚和岛屿国家佛得角。她此行的目的是推广奥巴马总统在这个月早些时候在加纳提出的政策主题,就是美国支持非洲的民主化,经济增长和缓解冲突。
  Carson said the political situation in Zimbabwe will be a key issue for Clinton in South Africa and that she would encourage that country to press Zimbabwean President Robert Mugabe to fully implement his power-sharing accord with former opposition leader and now Prime Minister Morgan Tsvangerai.
  He said Clinton would urge Nigeria and Angola to combat corruption and build transparency in their economies, but he said, she does not intend to "lecture" those countries, which have emerged as key U.S. energy suppliers.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/voabn/2009/07/138322.html