听电影学英语-返老还童 01(在线收听

  [00:37.00]MAN (ON TV) ; Hurricane Katrina on satellite.... 卡塔理娜咙风的卫星云图
  [00:45.28]What are you looking at, Caroline? 卡罗兰,你在看什么?
  [00:45.88]The storm system’s still moving west.... 暴风圈仍在向西移动
  [00:49.56]CAROLINE; The wind, Mom 大风呀,妈妈
  [00:56.24]They say the hurricane is coming 他们说咙风会来
  [01:00.12]I’m on a boat 我好像在一条船上
  [01:01.36]I’m drifting 漂来漂去
  [01:07.92]Can I do anything for you, Mom? 妈,我能为你做什么吗?
  [01:10.60]Make anything easier? 让你舒服一点?
  [01:12.80]Oh, sugar... 乖女
  [01:14.92]...there’s nothing left to do 没什么好做的了
  [01:19.88]Is what it is 就是这样
  [01:22.24]Finding it harder to keep my eyes open 我愈来愈难睁开眼睛
  [01:27.92]My mouth’s fulI of cotton 我的嘴巴好像都是棉花
  [01:30.60]-Shh. DOROTHY; There, there, Miss Daisy 没事了,黛丝小姐
  [01:33.00]You gonna scratch yourself to ribbons 你会把自己抓到出血
  [01:39.96]Do you want any more medication, Mother? 妈,你要食药吗?
  [01:43.20]Doctor says you could have as much as you want 医生说你想食多少就食多少
  [01:47.28]No need for anybody to suffer 你没有必要受这种苦
  [02:05.40]A friend told me that she never had the chance to say goodbye to her mother 一位朋友告诉过我 她没机会同她母亲说再见
  [02:11.76]-I wanted to-- -It’s okay - 我想要 - 没关系
  [02:15.76]I wanted to tell you how much I’m gonna miss you so, Mom 妈,我只想告诉你 我会多么想念你
  [02:23.08]DAISY; Oh, Caroline 噢,卡罗兰
  [02:29.12]Are you afraid? 你害怕吗?
  [02:32.64]I’m curious 我只是好奇
  [02:34.64]What comes next? 死后会怎么样?
  [02:42.36]They built the train station in 1 91 8 那座火车站是1918年建的
  [02:47.56]My father was there the day it opened 启用那天我父亲也在场
  [02:52.92]He said they had... 他说他们请来
  [02:56.48]...a tuba band playing 一个大喇叭乐队来演奏
  [03:03.16]They had the finest clockmaker in all of the South... 也请了南方最好的时钟师傅
  [03:09.48]<font size=18 color=#4096d1>(时钟师傅加托先生)
  [03:13.52]His name was... 他的名字是
  [03:15.28]...Mr. Gateau 加托先生
  [03:21.32]Mr. Cake 法文的蛋糕先生
  [03:24.64]He was married to a Creole of Evangeline Parish... 他娶了福音教区的混血女人
  [03:31.56]...and they had a son 他们生了一个儿子
  [03:34.28]Mr. Gateau was, from birth... 加托先生一出生
  [03:37.56]...absolutely blind 就完全失明
  [03:40.44]When their son was old enough, he joined the Army 他们的儿子长大后就从军
  [03:45.60]And they prayed God would keep him out of harm’s way 他们同上帝祈祷 希望他不会有事
  [03:53.44]For months, he did nothing but work on that clock 他有好几个月只顾着打造时钟
  [04:01.92]One day... 有一天
  [04:04.16]...a letter came 来了一封信
  [04:11.96]And Mr. Gateau, done for the night... 加托先生那天晚上食完饭后
  [04:17.88]...went up, alone, to bed 就一个人上楼睡觉

  [04:23.56]And their son came home 然后他们儿子的遗体被送回家
  [04:29.24]They buried him in the family plot... 他们把他葬在家族墓园
  [04:34.48]...where he would be with them when their time came 等他们死后全家就会在一起
  [04:39.56]Mr. Cake worked on his clock... 蛋糕先生继续打造时钟
  [04:45.56]...laboring... 为了完工
  [04:46.44]...to finish 不辞辛劳
  [04:49.48]It was a morning to remember 那是一个令人难忘的早晨
  [04:56.16]Papa said there were people everywhere 爸爸说到处都人潮涌动
  [04:59.56]Even Teddy Roosevelt came 就连老罗斯福总统也去了

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyflht/138485.html