听电影学英语-贫民窟的百万富翁 15(在线收听

  [00:07.76](找到26283笔资料)
  [00:14.72](萨林马利)
  [00:20.28](找到15笔资料)
  [00:31.04](拨号中)
  [00:34.08]Salim? 萨林?
  [00:35.88]Who is this? Do you know what time is this? 你是谁?你知道现在几点了吗?
  [00:35.92]Yes? 喂?
  [00:38.88](通话结束)
  [00:48.32]Hello? 喂?
  [00:53.40](需要我帮你吗?)
  [01:03.64]Hello? 喂?
  [01:06.08]Who is this? 哪位?
  [01:10.16]l’m calling from XL 5 Communications, sir. 我们是XL5通讯公司
  [01:13.04]As a valued customer, we are offering you a free upgrade... 我们有贵宾升级优惠要提供给…
  [01:20.80]with our ’’Friends and...Family’’. …亲朋好友
  [01:23.60]Jamal? 杰默?
  [01:25.00]ls that you, brother? 弟弟,是你吗?
  [01:28.88]Where are you? l thought you were dead, or something. 你在哪里?我还以为你死了
  [01:30.48]Listen, we had to go, Jamal... 当年我们不得不逃走
  [01:32.44]Maman’s guys... they were searching the hotel. 马曼的人搜索那家旅馆
  [01:36.04]Jamal? 杰默?
  [01:39.72]Say something, please! 请你说话啊
  [01:41.60]Hello, Salim. 嗨,萨林
  [01:45.76]Cambridge Circus is not in Cambridge. 剑桥广场不在剑桥
  [01:49.68]Dare l ask why? 请问是为什么?
  [01:50.64]Too obvious. 这太明显了
  [01:51.36]There’s definitely an Oxford Circus in London, 伦敦有个牛津广场
  [01:53.52]and there’s a rowing race between Oxford and Cambridge, 牛津和剑桥有划船比赛
  [01:57.00]so there’s probably... 所以可能…
  [01:59.00]a Cambridge Circus too, no? 也有剑桥广场,对吧?
  [02:00.20]l’ll go for ’’D’’, London. 我选D:伦敦
  [02:02.96]Computer lock ’’D’’ please. 电脑锁定答案
  [02:16.12]Jamal Malik... 杰默马利…
  [02:17.88]you’re absolutely right! 你答对了!
  [02:29.08]lt’s getting hot in here. 现场愈来愈热了
  [02:32.56]What? 什么?
  [02:33.32]Are you nervous? 你紧张吗?
  [02:36.68]Am l nervous? 我紧张吗?
  [02:37.24]lt’s you who’s in the hot seat, my friend. 该紧张的是你吧
  [02:40.52]Oh, yes... 也对
  [02:42.84]sorry. 对不起
  [02:45.40]Bloody hell, he’s got Prem on the run. 搞什么?他反将了普伦一军
  [02:45.60]Finally. 终于啊
  [02:48.32]A few hours ago... 几个小时前
  [02:49.36]you were giving chai for the phone-wallahs, 你是给手机客服送茶水的
  [02:52.24]and now you’re richer than they will ever be. 现在你比他们更有钱
  [02:57.76]What a player. 好厉害啊
  [02:59.20]Ladies and gentlemen, what a player! 各位,他是不是很厉害?
  [03:46.24]Jamal? 杰默?
  [03:48.64]God is good, brother. 上帝仁慈啊,弟弟
  [03:49.60]God is good. 上帝太仁慈了
  [04:08.40]Maman’s guys were after us, we just had to skip. 马曼派人追杀,我们非逃不可
  [04:11.40]Liar! 骗人!
  [04:12.28]We waited weeks for you at Nagpur. 在那格玻尔等了你几个礼拜
  [04:14.88]There was no message. 没人留言
  [04:16.96]Brother, l defiinitely left a message. 我有留言啊
  [04:17.28]There was no message, there was no message, there was no message! 没人留言…
  [04:27.32]l will never forgive you. 我永远不会原谅你
  [04:35.64]l know. 我知道

  [04:40.24]That used to be our slum. 那是我们以前住的贫民窟
  [04:45.32]Can you believe that, huh? 你相信吗?
  [04:47.48]We used to live right there, man. 我们以前就住那里
  [04:52.64]Now, it’s all business. 现在都变成商业区了
  [04:55.20]lndia is at the centre of the world hub... 印度成了世界贸易枢纽

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyybwfw/138702.html