听电影学英语-辛普森一家 07(在线收听

  [00:02.62]Don 't worry about that, We found a way to take you off the map, 别担心,我们知道怎么把你们从地图上抹去
  [00:06.66]Coming up on your right: 你右侧将出现的…
  [00:10.14]Nothing, 无名地
  [00:11.66]This is Kent Brockman, reporting to you on a crisis so serious. . . 我是肯特·布鲁克曼,向您报道严重危机
  [00:16.02]. . .it has its own name and theme music. 此危机拥有独一无二的名字和主题曲
  [00:19.62](困普契诺咖啡)
  [00:22.02]The dome has put an end to Iife as we know it. 圆盖是为了灭绝生命
  [00:22.38]The town is running Iow on suppIies of everything from gasoIine to Botox. 现在城里汽油、除皱针等种种资源短缺
  [00:28.74]Moment, pIease. 请稍等
  [00:33.10]Now, as aIways, we end our news on ''The Lighter Side. '' 与往常一样 节目最后我们来看看"鸿毛一瞥"
  [00:37.42]It's the time of year when the swaIIows return to SpringfieId. 现在正是燕子回归斯普林菲尔德的季节
  [00:53.50]I think the thing I miss most is a simpIe summer breeze. 我想我最怀念的,还是夏日中的一缕微风
  [01:01.70]Maggie? 玛吉?
  [01:05.54]We've got dome wax, dome polish, dome freshener, all your dome needs,,, 无腊、无需抛光、无需翻修 你需要的就是"圆盖地波"
  [01:11.22],,,at Dome Depot, located at the 1 05 and the dome, "圆盖地波"位于圆盖及105号
  [01:12.22]Dome Depot! 圆盖地波!
  [01:15.74]Maggie got out! Maggie got out! 玛吉跑出去了!玛吉跑出去了!
  [01:18.58]Maggie was right there, just outside the dome. 玛吉刚才就在那里,就在圆盖外面
  [01:22.78]Marge, she's right here. 玛吉,她在这儿
  [01:27.62]This dome can pIay tricks on you. You just have to keep caIm and-- 这圆盖会叫你产生幻觉 你一定要镇定,而且…
  [01:30.14]Oh, my God. 天啊!
  [01:32.82]I'm out of the dome. Fresh air! Freedom! 我从圆盖里出来啦! 新鲜空气!自由!
  [01:37.02]I'II write you. Lead good Iives! 我会给你写信的,多保重!
  [01:56.74]Good evening, this is Kent Brockman, 晚上好,我是肯特·布鲁克曼
  [01:59.42]Efforts to find out whose selfish crime,,, 寻找污染环境、自私自利…
  [02:02.10],,,caused our entrapment have been fruitless, 连累我们受困圆盖的罪魁祸首… 还是没有任何进展
  [02:03.46]Until moments ago! 但是不久之前…
  [02:04.78]A shocking discovery has been made here at Lake Springfield, 斯普林菲尔德湖有了令人震惊的发现
  [02:10.98]That couId be anybody's pig-crap siIo. 用这种猪便便罐子的人多得是…
  [02:12.98]送回荷马·辛普森(无偿)
  [02:15.98]Homer, it was you. 荷马,原来是你干的!
  [02:19.66]You singIe-handedIy kiIIed this town. 你将这个镇子置于死地啊!
  [02:25.18]I know. It's weird. 我知道,这好奇怪
  [02:26.02]Just a reminder, this station does not endorse vigilante justice, 提醒大家,我们电视台并不鼓励 义务警员行使正义
  [02:28.54]Unless it gets results, Which it will, 除非能将罪犯绳之以法,而这是迟早的事
  [02:34.38]You didn't Iisten to me after I warned you. 你根本不把我的警告当回事
  [02:39.42]Don't worry, nobody watches this stupid show. 别担心,这种无聊节目没人看的
  [02:42.42]What's that ominous gIow in the distance? 远处那些不详之光是怎么回事?
  [02:48.30]Kill! Kill! Kill! 杀!杀!杀无赦!
  [02:57.50]Marge, Iook. Those idiots don't even know where we Iive. 玛吉,快来看啊! 那帮蠢蛋连我们住哪儿都不知道
  [03:05.18]Kill! Kill! Kill! 杀!杀!杀无赦!
  [03:05.86]We want Homer! We want Homer! 交出荷马!交出荷马!
  [03:09.02]You monster. You monster! 恶魔!你是个恶魔!
  [03:13.06]Did you see the news? 你也看了新闻?
  [03:15.54]Honey, come on, we have bigger probIems. 亲爱的,别这样,眼下还有更棘手的事
  [03:18.06]But I'm so angry. 但是…我好生气
  [03:18.90]You're a woman. You can hoId on to it forever. 你是女人,你要克制满腔怒火
  [03:24.10]Okay. 好吧
  [03:26.10]Homer, you have to go out there, face that mob. . . 荷马,你得出去,面对大家…
  [03:30.62]. . .and apoIogize for what you did. …为你的所作所为道歉
  [03:31.62]I wouId, but I'm afraid if I open the door, they'II take aII of you. 我会的,但是我担心一开门 他们连你和孩子都不放过
  [03:36.46]No, we won't. We just want Homer! 不会的,我们只要荷马!
  [03:39.30]WeII, maybe not you, but they'II kiII Grampa. 也许不是你们,但是他们会杀了爷爷
  [03:39.98]I'm part of the mob! 我就在楼下人群里!
  [03:45.66]Teeny! Take out the baby. 泰尼,把孩子带走!
  [04:01.42]Here, Iet me get that for you. 我来帮你点上
  [04:10.10]Stay back. I got a chain saw. 后退!我这儿可有电锯!
  [04:24.34]Bart! 巴特!

  [04:26.18]CrawI across. Hurry. 爬过来!快点!
  [04:26.86]But if they see you heIping us, they'II kiII you. 要是被发现,他们会杀了你的
  [04:30.86]I'm sure your father wouId do the same for-- 我肯定你爸也会这么…
  [04:34.70]Point taken. Now, hustIe your bustIes. 你明白了,快点过来
  [04:40.54]Archers. 弓箭!
  [04:42.58]I'm using a red arrow so I know who I kiII. 我的箭是红色的 这样就知道谁是我的箭下冤魂
  [04:48.94]No, PIopper. If you push that, Daddy wiII die. 不要!波洛特! 要是再推,爸爸的小命就不保了
  [04:57.30]Hey, my Iuck's beginning to turn. 哈,终于开始转运咯

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyxpsyj/142614.html