听电影学英语-变形金刚 09(在线收听

  [00:09.28]Go! Move it! 快走!
  [00:23.60]Take cover! 找掩护
  [00:26.64]Fig! Cover the rear! 费格,掩护后方
  [00:31.16]Cover fire! Move it! Fig, cover the rear! Epps! Cover the rear! Move it! 开枪掩护,快走!掩护后方,快走!
  [00:36.20]Come on! Give me a mag! 给我弹匣!
  [00:38.28]Where's your papa? Where's your papa? 你爸爸呢?
  [00:42.08]Papa! 爸爸!
  [00:43.00]Sir, we need... I need a telephone. 先生,我需要打电话
  [00:46.36]- Telephone, telephone, yes! - Telephone! 电话,没错
  [00:47.24]Hey, I need a mag! Give me a mag! 嘿,我给我把机枪!
  [00:48.04]- Cell phone! - I don't know how to thank you. 手机 谢谢你
  [00:50.52]Fire! 开火!
  [00:53.32]This is an emergency Pentagon call! I need you to... Do you understand? It's an emergency Pentagon... 这是打给五角大厦的紧急电话
  [01:00.48]I don't have a credit card! 我没有信用卡!
  [01:01.88]Sir, the attitude is not going to speed things up any bit at all. 这种态度对你一点帮助都没有
  [01:05.24]I'm going to ask you to speak into the mouthpiece very clearly. 请你清楚地对着话筒说话
  [01:10.44]I'm in the middle of a war! This is frigging ridiculous! 我正在打仗!太离谱了!
  [01:15.00]Ammo! 弹药!
  [01:16.36]I need a credit card! 我要一张信用卡
  [01:21.04]- Epps! Where's your wallet? - Pocket! 艾普,你的皮夹呢? 在口袋里!
  [01:25.80]- Which pocket? - My back pocket! 那一个口袋? 裤背口袋
  [01:28.00]- You got 10 back pockets! - Left cheek! Left cheek! Left cheek! 你后面有十个口袋! 左边屁股那一个!左边屁股!
  [01:33.16]All right, keep shooting! Keep shooting! 继续开枪!
  [01:33.24]Okay, it's Visa. 这是威士卡
  [01:36.16]Also, sir, have you heard about 你想申请
  [01:38.64]our premium plus world-service gold package? 全球长途电话优惠吗?
  [01:41.44]No, I don't want a premium package! Epps! Pentagon! 我才不要什么优惠!
  [01:47.00]Give me a status. 有什么状况?
  [01:50.56]Sir, we're tracking a Special Ops team under fire in Qatar. 卡达的特种部队小组在作战
  [01:52.36]They say they're survivors of the base attack. 他们说是基地的生还者
  [01:53.56]Survivors? 生还者?
  [02:00.80]I ain't never seen this in my life! 我这辈子没看过这玩意
  [02:01.88]Need gunships on station ASAP! 尽速派遣空中支援
  [02:03.20]Predator's coming up in a minute. 掠夺者战机马上就来
  [02:05.40]We're linking the call to the nearest AWACS. 我们把电话接到最近的侦察机
  [02:12.12]Unknown, man. I don't... Man, if you seen this shit... 乖乖隆地咚,如果你看到这玩意
  [02:16.32]Predator ETA two minutes. 掠夺者战机两分钟后到达
  [02:25.96]Hey! Make way! 嘿!让开!
  [02:32.20]- What is that? - I don't know. 那是什么? 不知道
  [02:40.56]We need air support and we need it now. 我们需要空中支援
  [02:41.76]Roll in strike package Bravo on unknown target. 立刻派遣部队攻击不明目标
  [02:45.56]I authenticate Tango Whiskey at time 0300 Zulu. 攻击指令已于3时确定
  [02:48.40]Attention, all aircraft. This will be a danger close-fire mission. 注意,这是危险的近距离攻击
  [02:51.12]Weapons, I just got a call from Falcon Ops. 收到座标
  [02:54.68]Who's closer to Kill Box One Alpha? 谁比较接近战区?
  [02:55.88]- Send the Hogs, sir. - Okay, send the Hogs over 疣猪攻击机
  [02:56.40]to Kill Box One Alpha. It's a danger close... 派遣它们前往战区
  [03:00.64]Switch the Hogs to Kill Box One Alpha, 300 feet danger close. 好,派遣疣猪攻击机
  [03:02.16]Friendlies in the area. 援军来了
  [03:04.16]Seven-man team north of orange smoke! 橘烟以北有七人小组
  [03:07.72]Received Kill Box One Alpha. Engage hostile. 前往战区,准备攻击
  [03:12.16]Attack direction west! You're clear and hot! 目标在西方,可以攻击
  [03:19.92]Hog One-One Dark Star status. 疣猪攻击机请回报
  [03:20.04]Strike, tell me status of Hog right now. 情况如何?
  [03:24.88]- Lennox! The heat's coming! - Laze the target! 蓝尼,飞弹来袭! 用雷射光瞄准目标
  [03:28.68]We got a beam-rider incoming! Laze target! 那是雷射光追踪导弹
  [03:38.44]- Ready! Heat's coming! - What? Bring it! 飞弹来袭! 什么?尽管来!
  [03:40.24]Receiving radar jamming in vicinity of target. 雷达受到干扰
  [03:59.08]No frigging way that thing's still not down. 那玩意不可能没被摧毁
  [04:00.68]Spooky Three Two, use 105 shells. Bring the rain. 轰炸机,使用105厘米炸弹 全面轰炸!
  [04:07.56]Be advised, ground team is requesting 105 sabot rounds. 地面小组要求105厘米炸弹
  [04:38.36]Did we lose them? 失去讯号了?
  [04:40.04]Warthog One confirm visual on friendlies. 疣猪一号,请确认看到友军
  [04:45.72]Where's Fig? 费格呢?
  [04:56.84]- I'm sorry. - Black Hawk... We'll get a medic. Just hold on. He's got a pulse. 我们会找医官,撑下去,他还有脉搏
  [04:57.36]We need a medevac. One man down. Patient care category urgent. 快救他

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyybxjg/143181.html