听电影学英语-杯酒人生 15(在线收听

  [00:01.94]L... I've just been doing some thinking about it. 我对这件事做了一些思考
  [00:06.98]Oh, you've been thinking. And? 你做了一些思考,然后呢?
  [00:12.54]Might have to put the wedding on hold, is all. 也许我会把婚期延后,就这样
  [00:18.82]Look, I know that that could be tricky... 听着,也许这种事一开始 很难让一些人接受
  [00:21.10]- for certain people to accept at first. - Yeah. 但是生命太短暂了,麦斯
  [00:24.62]All right? But life is short, Miles.
  [00:25.90]I have to be sure I'm doing the right thing before taking such a big step. 在跨出一大步之前 我要确信我做的是正确的事
  [00:30.18]You know what? That's not just for my sake. 你知道吧,这不只是为了我自己
  [00:34.46]I'm looking out for Christine's feelings too. 我也是为了克莉丝汀的感觉着想
  [00:35.70]I mean, being with Stephanie has completely opened my eyes. 和史黛芬妮在一起 真的让我大开眼界
  [00:42.30]She's not uptight or controlling. She's just cool. 她不严肃 控制欲也不强,她就是酷
  [00:44.90]I mean, she smells different, she tastes different. 她闻起来不一样,尝起来不一样
  [00:47.58]- She fucks different. - Okay. 做爱也不一样,她像动物一样做爱
  [00:49.86]She fucks like an animal.
  [00:53.46]I gotta tell you, man. 我得跟你说,兄弟…
  [00:54.42]I went deep last night. 我昨晚想得很认真
  [00:58.38]Deep. 很认真
  [01:00.38]Deep. 很认真
  [01:02.74]I thought I'd get a little understanding from you, but I'm not gonna get that. 我以为会得到你的了解 但我想不是
  [01:08.02]Understanding about what, Jack? 了解什么?杰克
  [01:12.54]- I might be in love with another woman. - (Laughs) 也许我爱上了另一个女人
  [01:20.78]Come on! And you're gonna give up everything? 拜托,你要放弃一切吗?
  [01:26.62]Here's what I'm thinkin'. 这是我的想法
  [01:28.90]You and me, we move up here, we buy a vineyard. 我和你,我们搬上来 我们买一座葡萄园
  [01:31.02]You design the wine. I'll handle the business side. 你来设计葡萄酒 我来处理商业的部份
  [01:36.30]You get inspired, maybe write another novel, one that can sell. 你有了灵感,也许写另一本小说 它可能大卖
  [01:40.14]Oh, my God. No, no. 对我来说,如果有试镜 去洛杉矶只要两个小时
  [01:42.14]As for me, if an audition comes up, L.A.'s right there, man.
  [01:43.14]- It's two hours away. Not even. - Jesus Christ. You're crazy. 我的天啊,你疯了,你已经发狂了
  [01:47.42]You've gone crazy.
  [01:51.06]All I know is that I'm an actor. 我只知道我是个演员
  [01:54.34]All I have is my instinct. 我拥有的就是我的直觉
  [02:00.34]You're asking me to go against it. -你却要我违背它 -两位
  [02:01.90](Stephanie) Hi, guys.!
  [02:03.62]Hi. Hi.
  [02:08.98]- We should probably get going. - Yeah. -我们该走了 -是啊
  [02:12.18]I know where all the drivers go.
  [02:12.26]Where? 去哪里?
  [02:15.46]Huh? All right. Here comes the tricky part. There you go. Nice. 好了,这里比较难一点 就这样,很好…
  [02:21.22]Nice. Okay, it's the bridge.
  [02:24.26]Golden Gate Bridge. There you go. 好,大桥到了 旧金山大桥,好了
  [02:28.74]You know, it's a thing... I mean, I've gotten over it. You know what I mean? 我已接受了这个事实 史黛芬妮已经听了几千遍
  [02:32.02]- Mm-hmm. - Stephanie's heard this a thousand times...
  [02:37.10]but if I'd bought up in Santa Maria when I had a chance... 但我若在圣塔犸利亚买房子
  [02:38.82]I would've made a fortune when they put in that, uh... 我就能趁机在有人要开…
  [02:41.98]- Home Depot. - Home Depot. 特力屋那种量贩店时大捞一笔
  [02:44.78]And those stores. And your father knew about it too. 你爸爸也知道这件事
  [02:47.54]He's such a fuckin' chickenshit. 他真是个胆小鬼,一直都是的
  [02:49.54]Always was. Just a fuckin'chickenshit. 就是个该死的胆小鬼 就是太害怕了
  [02:52.74]- Just too scared. - (Coughing)
  [02:56.50]- Is this bothering you? You sure? - It's fine. Yeah. -你不介意这个吧?
  [03:01.34]Hey, man. I'm gonna just make sure that Siena and Stephanie get home safe. 我要确定席娜 和史黛芬妮安全到家
  [03:04.62]- Okay. - All right. Maybe we'll hook up with you later. -我们也许等一下可以做什么 -好,随便
  [03:05.90]Sure. Whatever. Maybe I'll go catch a movie or something. -我去看个电影 -等一下见,麦斯
  [03:10.14]- See you later, Miles. - Thanks, Stephanie. See you. 谢谢,史黛芬妮,再见
  [03:13.02]- Bye, Siena. - Bye. -再见,席娜 -再见
  [03:15.06]- Caryl, very nice meeting you. - I loved talking with you. -凯柔
  [03:16.06]- Thanks. - If you go out later, call me on my cell. 如果你等一下要出去的话 就打我的手机
  [03:19.94](High-pitched Voice) Okay! 好
  [03:23.58](保龄球馆)
  [03:34.94]- Okay. That's it? - Yeah. -就这样了吗? -是
  [03:36.86]Actually, could I get a, uh... a Barely Legal, please? 可以拿《裸女杂志》
  [03:43.34]Thank you. No, actually... Sorry. The new one. 不,要新的,谢谢
  [03:46.02]Okay.
  [03:49.18]Thanks. 谢谢
  [04:11.82]What... Oh.
  [04:33.14](驿站餐馆)
  [05:00.62]- Hey, Miles. How's it hanging? - Hey. 麦斯,最近如何?

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyybjrs/144160.html