销售-零售业英语(a_P11-15)(在线收听

  [00:00.00]Part 11 向客人道歉
  [00:01.49]向客人道歉
  [00:02.98]1.Miscalculation
  [00:05.05]对话1 找错钱
  [00:07.13]S:Here's your change,sir.
  [00:08.75]这是找你的零钱,先生.
  [00:10.37]C:I think I've been shortchanged.
  [00:12.30]我想你找错了钱,
  [00:14.24]I gave you a five hundred dollar note,didn't I?
  [00:16.67]我给了你一张五百元钞,对吗?
  [00:19.10]S:Yes,sir.Oh!I'm sorry I've made a mistake.
  [00:21.88]对的.噢,对不起,我弄错了.
  [00:24.66]Here's the correct change.Would you double check it?
  [00:27.00]这次找对了,请你再点收.
  [00:29.34]2.Delay
  [00:31.22]对话2 延误
  [00:33.10]C:When will my name-seal be ready?
  [00:35.12]我的印章什么时候才刻好?
  [00:37.15]I've waited for half an hour.
  [00:38.92]我已经等了半个小时.
  [00:40.70]S:I'm sorry,sir.
  [00:42.23]对不起,先生,
  [00:43.76]Unfortunately,the engraver hasn't shown up yet.
  [00:46.18]因为我们的雕刻师还未上班,
  [00:48.61]Would you mind coming back later?(One hour later)
  [00:50.35]麻烦你一会儿后再来好吗?
  [00:52.09]C:How is my name-seal? S:It's ready,sir.
  [00:54.66]我的印章怎样了? 已经做好了,先生,
  [00:57.23]We're terribly sorry for the delay.
  [00:59.13]非常抱歉耽搁了你的时间.
  [01:01.02]3.Mistaken goods
  [01:03.20]对话3 错给货物
  [01:05.38]C:This pair of shoes is not what I bought.
  [01:07.57]这对鞋子并非我要的,
  [01:09.75]I think your salesgirl has made a mistake.
  [01:12.02]这对鞋子并非我要的,我想你们的售货小姐弄错了.
  [01:14.29]S:I'm awfully sorry,sir.Would you show me which pair you bought
  [01:17.27]很抱歉,先生,请告诉我哪一对才是你要的,
  [01:20.25]I promise it will not happen again.
  [01:22.13]我保证这种情况不会再发生.
  [01:24.01]4.Deteriorated goods
  [01:26.44]对话4 劣质货品
  [01:28.87]C:I bought a pickled cucumber from you yesterday,but I think it has gone bad.
  [01:32.06]我昨天替你们买了一瓶腌菜,但似乎是坏了.
  [01:35.24]S:That's most unusual.We have very strict quality control.
  [01:38.36]这太少见了,我们一向有严格的品质控制,
  [01:41.49]We'll exchange it for you right away,sir.
  [01:43.47]我这就给你换一瓶.
  [01:45.46]Thank you for bringing this to our attention.We'll look into the matter.
  [01:48.08]谢谢你告诉我们,我们会深入调查的.
  [01:50.71]Part 12
  [01:52.18]对付麻烦的顾客
  [01:53.66]1.An impatient customer
  [01:55.89]对话1 不耐烦的顾客
  [01:58.13]Hurry up,please!You're too slow.Could you let me pay first?
  [02:01.51]快点,你太慢了,能给我先结帐吗?
  [02:04.89]I've only got a few items.
  [02:06.72]我只有几件东西.
  [02:08.55]S:I'm sorry for keeping you waiting,sir.
  [02:10.52]先生,抱歉让你久等,
  [02:12.49]But I must deal with each guest by turn.
  [02:14.78]但我必须依次为客人服务,
  [02:17.06]Please wait for a while,I'll be with you as soon as possible.
  [02:19.69]请你多等一会我会尽快处理你的物品.
  [02:22.32]2.A persistent customer.
  [02:24.69]对话2 纠缠不休的顾客
  [02:27.07]C:I'll take this ring. S:Thank you very much,sir.
  [02:29.75]我买这只戒指. 谢谢你,先生,
  [02:32.42]It is two hundred and fifty,please.
  [02:34.41]共二百五十元.
  [02:36.40]C:Here you are.Can you tell me your name?  S:Jenny.
  [02:39.36]这就是.可以告诉我你贵姓芳名吗?珍妮.
  [02:42.32]C:What a nice name,Jenny.Let's have a drink tonight.
  [02:45.16]真是一个好名字.珍妮,今晚喝一杯好吗?
  [02:47.99]S:I'm sorry,we can't accept customer's invitation.
  [02:50.72]对不起,我们不能接受顾客的邀约.
  [02:53.45]C:Call me John.We're friends,aren't we?
  [02:55.63]叫我约翰,我们是朋友,对吗?
  [02:57.82]S:We want to be friends with all customers.
  [03:00.04]我们希望成为每位顾客的朋友.
  [03:02.26]C:Then do come out tonight.
  [03:03.89]那今晚一定来哟.
  [03:05.52]S:May I bring my husband too,sir?
  [03:07.55]先生,我可以带我先生一起来吗?
  [03:09.57]3.A nit-picking customer
  [03:11.86]对话3 吹毛求疵的客人
  [03:14.14]C:Can I try this on? S:Sure,madam.
  [03:16.27]我可以试试这个吗? 当然可以,小姐.
  [03:18.40]C:(Tries it on) It's fine. Can you give me a new one?
  [03:20.78](穿上后)唔!挺不错,给我一件新的好吗?
  [03:23.15]S:They're all new,madam. C:But I want a packed one.
  [03:25.94] 这都是新的,小姐. 我想要未拆包装的新货.
  [03:28.72]S:Just a moment,please.I'll check it for you...Here you are.
  [03:31.84]请稍等,让我查看一下...这就是了.
  [03:34.96]C:(Unpacks and checks) The colour seems different.
  [03:36.65](打开检查)这件颜色好像有点不一样.
  [03:38.33]S:I think it's due to the lighting.Would you come here and check again?
  [03:41.20]我想这只是因为灯光问题,请你来这边看好吗?
  [03:44.08]C:I don't think so. Can you give me another one?
  [03:46.51]我不认为是这样,给我再拿一件可以吗?
  [03:48.94]S:Certainly,madam... Here you are.
  [03:51.16]当然可以... 给您.
  [03:53.38]C:See,the hemlines are uneven.Please give me another one.
  [03:56.56]看,缝边不平整,请再给我换一件.
  [03:59.75]S:I'm sorry,it's all we have,madam.
  [04:02.02]对不起,小姐,我们就只有这么多了.
  [04:04.30]C:Then I'm not going to buy.
  [04:06.33]那么我不买了.
  [04:08.37]S:I'm sorry I couldn't be of any help,madam.
  [04:10.41]小姐,很抱歉不能帮忙.
  [04:12.45]Part 13   处理顾客投诉
  [04:13.98]处理顾客投诉
  [04:15.50]1.A rude salesgirl
  [04:17.72]对话1 态度恶劣的售货员
  [04:19.94]S:Is there anything wrong,sir?
  [04:21.83]有什么问题吗,先生?
  [04:23.71]C:Are you the supervisor?
  [04:25.34]你是这里的主管吗?
  [04:26.97]I wonder what kind of service you are providing.
  [04:29.15]我不知你们究竟在提供什么样的服务!
  [04:31.33]S:Would you please come to my office and tell me what happened?
  [04:33.96]请你到我办公室一坐,详细告诉我发生什么事好吗?
  [04:36.58]C:(In the office) It's the girl in the jewellery department.
  [04:38.52](在办公室内) 那个在珠宝部门的女孩,
  [04:40.45]I told her to take out a necklace. She's just ignoring me.
  [04:43.32]我叫她给我看看一条项链,她竟然对我视若无睹.
  [04:46.20]S:(Calls the girl in and listens to her explanation) I'm sorry,sir,
  [04:47.83](召见那女孩及听取她的解释后)对不起,先生,
  [04:49.46]but I'm sure she didn't mean it.
  [04:51.38]我肯定她并非故意为难你的,
  [04:53.30]She just didn't understand you correctly.
  [04:55.48]她只是没听懂你的意思.
  [04:57.67]C:But why didn't she ask for help?
  [04:59.74]那为何她不找人协助呢?
  [05:01.82]S:I'll remind her.We're terribly sorry for upsetting you.
  [05:04.50]我会提醒她的,非常抱歉令你不快.
  [05:07.17]2.Wrong price
  [05:09.30]对话2 价钱不对
  [05:11.43]C:Why seventy dollars? You've marked fifty on the shelf.
  [05:14.41]为什么是七十元? 货架上的标价只是五十元.
  [05:17.39]S:I'm sorry,madam.It's the price shown on the computer.
  [05:20.01]对不起,小姐,应该按电脑显示的价钱.
  [05:22.64]C:That's cheating.I'm only buying it because you offer a special price.
  [05:25.77]那简直是欺骗. 我是因为有特价才买的.
  [05:28.91]S:Just a moment,please I'll get the manager.
  [05:31.13]请等一下,我找经理来.
  [05:33.35]M:Can I help you,madam?
  [05:34.82]有什么能效劳吗,小姐?
  [05:36.30]C:Your price on the computer didn't match with the one marked on the shelf.
  [05:39.33]你们在电脑上的价钱跟货架上的不一致.
  [05:42.36]M:(Checks the prices ) I'm extremely sorry, madam.
  [05:44.19](核对价钱后),非常抱歉,小姐,
  [05:46.02]We forget to remove the sales tag.We'll charge you the reduced price.
  [05:49.49]是我们忘记了把特价标签拿走.我们会以特价卖给你的.
  [05:52.97]Sorry to have troubled you.
  [05:54.60]抱歉给你带来麻烦.
  [05:56.23]3.Complaints by phone
  [05:58.50]对话3 电话投诉
  [06:00.78]C:ABC department store?I would like to speak your manager.
  [06:03.60]ABC百货公司吗? 我要跟你们的经理谈谈.
  [06:06.42]S:Would you please hold on?...I'm sorry,sir,our manager is not in the shop.
  [06:10.00]请别挂线...对不起,先生,我们的经理不在店内,
  [06:13.58]Can I do anything for you?
  [06:15.21]有什么我能效劳的吗?
  [06:16.84]C:No,I want to speak to him directly.
  [06:19.17]没有,我想跟你们经理直接谈.
  [06:21.49]S:Just a minute,please I'll try to locate him..
  [06:24.03]那么请等一会儿,我再找找他...
  [06:26.56]Sorry,sir,he could not be contacted.
  [06:28.74]抱歉,我们不能跟他联络上,
  [06:30.92]Would you like to speak to our supervisor? C:Alright.
  [06:33.20]你要跟我们的主管谈谈吗?
  [06:35.47]V:Can I help you,sir?
  [06:37.00]好的. 我能为你效劳吗?
  [06:38.52]C:I've bought a TV from your company.You've promised to deliver it on Monday.
  [06:41.71]我在你们公司买了一台电视,你们承诺在星期一送货.
  [06:44.90]But I waited for a whole day and no one showed up.
  [06:47.47]但我在家待了一整天也不见有人来.
  [06:50.04]I called the shop,but the salesgirl was very rude.
  [06:52.93]致电到贵店却受到一店员的无礼对待,
  [06:55.82]I want to lodge a strong complaint.
  [06:58.00]我要提出严厉投诉.
  [07:00.18]V:I'm extremely sorry,sir.I'll look into the matter right away.
  [07:03.42]非常抱歉,先生,我会立刻调查此事.
  [07:06.66]Would you please give me your name and telephone number?
  [07:08.93]请你把姓名,电话告诉我,好吗?
  [07:11.20]I'll call you back as soon as possible.
  [07:13.24]我会尽快回复你.
  [07:15.28]C:This is Bruce and my number is 22224784.
  [07:19.41]这是布鲁斯,我的号码是22224784.
  [07:23.53]V:This is ABC department store.May I speak to Mr Bruce,please? C:Speaking.
  [07:27.07]这是ABC百货公司,请布鲁斯先生听电话好吗?我就是.
  [07:30.61]V:Mr Bruce,I'm sorry for the delay of delivery.
  [07:33.29]布鲁斯先生,对于送货延误一事我们感到非常抱歉.
  [07:35.97]It's because we have changed the schedule
  [07:37.94]那是因为我们的安排有更改,
  [07:39.91]and the person responsible forgot to inform you.
  [07:42.45]而负责人又忘了通知您.
  [07:44.98]We have warned persons concerned,including the salesgirl on the phone.
  [07:48.01]我们已警告有关职员,包括那位态度恶劣的售货员.
  [07:51.04]Shall we rearrange the delivery date at your convenience?
  [07:53.56]我们另外安排您方便的时间送货好吗?
  [07:56.08]Part 14 向顾客提供资料
  [07:57.61]向顾客提供资料
  [07:59.14]1.Giving directions
  [08:01.27]对话1 提示方向
  [08:03.40]C:Where is the men's wear department?
  [08:05.22]请问男装部在哪?
  [08:07.05]S:It's on the third floor,sir.
  [08:08.93]在三楼,先生.
  [08:10.81]C:Is there any public telephone here?
  [08:12.75]这儿有没有公用电话?
  [08:14.68]S:Yes,it's just over there behind the escalator.
  [08:17.25]有的,就在那边,自动电梯后面.
  [08:19.83]C:Can you tell me where the nearest bank is?
  [08:21.86]你能告诉我最近的银行在哪里吗?
  [08:23.90]S:Yes,sure.You turn left at the entrance,
  [08:26.33]当然可以,你在门口转左,
  [08:28.76]then go straight ahead until you reach the first traffic light
  [08:31.54]直行至第一个交通灯处,
  [08:34.33]and then turn right.
  [08:35.94]然后转右.
  [08:37.56]You'll see a barber shop and the bank is opposite to the shop.
  [08:40.29]便看到一间理发店,银行就在理发店对面.
  [08:43.02]2.Shopping guide
  [08:45.06]对话2 购物指南
  [08:47.10]C:Where can I buy red beans?
  [08:48.93]我在哪里可以买到红豆?
  [08:50.76]S:You can find them in most Chinese grocery shops or even at the supermarket.
  [08:54.09]在大部分中国食品店或超级市场内都能找到.
  [08:57.42]C:Are there any nearby?
  [08:59.04]附近有吗?
  [09:00.66]S:There is one in the basement,sir.You just go ahead and take the escalator.
  [09:03.90]在地库有一间,往前走,乘那个电动扶梯就行.
  [09:07.13]C:Thank you very much.You've been so helpful.
  [09:09.41]谢谢你,你真乐于助人.
  [09:11.68]S:You're welcome,sir.
  [09:13.21]别客气,先生.
  [09:14.74]3.Scenic spots
  [09:16.87]对话3 旅游点
  [09:18.99]C:I'll take this shirt. S:Thank you very much, sir.
  [09:21.67]我要买这件衬衫. 谢谢惠顾,先生.
  [09:24.35]C:By the way,I want to go to the beach tomorrow.
  [09:26.53]顺便问一下,我明天想去海滩.
  [09:28.71]Can you recommend one for me?
  [09:30.17]你能给我推荐一个好去处吗?
  [09:31.64]S:I see.Then I suggest the Repluse Bay.
  [09:34.37]依我之见,你该去浅水湾.
  [09:37.10]It is the most beautiful beach in Hong Kong,and there are many facilities.
  [09:40.28]那是全港最美丽的海滩,而且那里设施颇丰.
  [09:43.47]C:Very well,but how do I get there?
  [09:45.60] 很好,但我应怎样去呢?
  [09:47.73]S:You can either take a taxi or go by bus.
  [09:49.91]你可以乘的士或巴士去.
  [09:52.09]C:I prefer to go by bus.Can you show me how to get there by bus?
  [09:55.21]那我乘巴士,你能告诉我怎么坐巴士去那里吗?
  [09:58.33]S:Just take the MTR to Central,
  [10:00.71]只需乘坐地铁到中环,
  [10:03.09]follow the instructions to the Exchange Square bus terminal and take bus no.6.
  [10:06.77]根据指示到交易广场的巴士总站坐六号车,
  [10:10.46]Ask the driver to drop you off.
  [10:12.44]请司机在到达时叫你下车便成.
  [10:14.43]C:Thank you very much for your information.You have been very helpful.
  [10:17.51]谢谢你告诉我这么多,你真是帮了我的大忙.
  [10:20.59]S:You're welcome,sir.
  [10:22.07]别客气,先生.
  [10:23.54]Part 15   多谢顾客惠顾
  [10:25.12]多谢顾客惠顾
  [10:26.70]1.Thank you for shopping with us
  [10:29.04]多谢惠顾
  [10:31.38]S:Here's your change,sir.Thank you for shopping with us,please come again.
  [10:34.50]这是你的找零,先生.谢谢你在敝店购物,欢迎您再度光临.
  [10:37.62]C:Thank you.
  [10:38.94]谢谢.
  [10:40.26]2.About ordering
  [10:42.30]对话2 订购事宜
  [10:44.34]C:When will it be ready?
  [10:45.92]什么时候可以来取?
  [10:47.50]S:It takes about three days,sir.
  [10:49.53]先生,约要三天时间,
  [10:51.57]Please bring along your receipt when you collect it.
  [10:53.75]请带上你的收据来取,
  [10:55.93]Or would you give me your telephone number?
  [10:57.91]或者请您留下联络电话,
  [10:59.88]I will call you when it is ready.
  [11:01.71]货物到后我立即打电话给你.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhuan1/14569.html