网络社交英语词汇(在线收听

   在网络流行的时代,各种网络用语也是让人们应接不暇,让我们来一起来分享一些有趣实用的网络社交用语。

  poke: 戳,社交网站上常用的和朋友问候的一种方式。如果你在社交网站上“戳”别人一下,打个招呼,就可以说成是poke someone。
  twitter: 一个用户可以经由手机短信、电子邮件、即时通讯或 Twitter 网站来更新的微型社交网络。
  social networking: 社交网络
  online community: 网络社区
  google:谷歌搜索引擎,现在也用来做动词表示在网上搜索信息。Have you googled someone lately?
  newbie:新人,新手
  knowbie:大虾,谐音自大侠,形容网络高手
  bump/bump up:顶。看到一个好帖子、好提议,忍不住要“顶”一下,你可以来个简单的“Bump!”,或者完整的“I’m going to bump the thread (up).”
  troll:可以指发恶意帖进行挑衅、使正常的讨论无法继续的行为,也可以指“潜水”(只看帖不回帖)。它还可以当名词,指干上述勾当的人。另外,“潜水”最常用的是lurk,“潜水员”就是lurker。troll虽然也有这层意思,但不常用。
  flame:指论坛成员在发生意见分歧后上升到人身攻击的行为。
  hacker: 黑客,电脑入侵者与破坏者,以进入他人防范严密的计算机系统为一大乐趣。
  spam: 垃圾邮件,也可以用作动词,例如:It is illegal to spam Internet users with unsolicited commercials. (不征求互联网用户同意而发送商业广告等垃圾邮件是非法行为。)
  FAQ: 常见问题解答,frequently asked questions的缩写。
  My two cents:意思相当于my opinion/take on this issue,往往可以起到避免纷争的作用。比如,在表达完自己对某个问题的看法后,你可以说一句:Just my two cents. 潜台词就是:May or may not be right. Others may or may not agree.
  post/ thread:帖子,是用户发表的一篇文章。可以是一个new subject,也可以是对已有topic的回复。
  BBS:Bulletin Board System,公告牌系统或电子公告板。用户可以通过公告牌发布消息,也可以给某一特定的人或一组用户发送信息。
  Usenet:新闻论坛,user network的缩写,是全世界最大的电子布告栏系统。
  News Group:新闻组,通过Internet的电子邮件发表个人关于某个问题的观点和看法。这些信息以电子邮件的方式发送到某个新闻组服务器(News Server),并以不同的新闻组名组织起来。然后由这个服务器再通过Internet向世界各地的新闻组服务器传送。
  RSS:也叫聚合RSS,在线共享内容的一种简易方式,是really simple syndication的缩写。
  poll:投票
  quote:引用
  sticky:帖子置顶
  avatar:头像
  signature:签名
  moderator:斑竹(论坛里的版主)
  control panel:控制面板
  smiley:表情
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/essay/150027.html