求职英语一part f_iv-x_new(在线收听

  [00:00.00]9.I:What do you think is the relationship
  [00:02.27]你认为
  [00:04.55]between the subjects you have taken and the job you are seeking?
  [00:06.99]你曾修读的科目和你申请的这份工作有何关系?
  [00:09.43]A:I have taken courses in office administration, typing,
  [00:12.28]我曾修读办公室行政、打字、
  [00:15.12]reports and correspondence writing.
  [00:17.02]报告及书信撰写等课程,
  [00:18.91]Besides,I am also taking a Chinese typewriting course.
  [00:21.76]此外,我正在学习中文打字。
  [00:24.61]I think all these are closely related to the job of a junior secretary
  [00:27.51]这些课程均与一个初级秘书的工作有密切关系,
  [00:30.41]and because it requires the ability to perform general office works
  [00:33.06]因她必须懂得一般办公室的工作
  [00:35.71]and to assist the manager in handling all paperwork.
  [00:38.06]及协助上司处理往来文件。
  [00:40.41]10.I:How are you getting on with your studies?
  [00:43.26]你的成绩如何?
  [00:46.11]A:I'm doing well at school.
  [00:47.50]我在校内的成绩很好。
  [00:48.90]11.I:How are your grades in college?
  [00:51.55]你在校内的成绩怎样?
  [00:54.20] A:They are above average B.
  [00:55.90]我的平均成绩是B级以上
  [00:57.60]12.I:How were your scores in college?
  [01:00.54] 你在校内的成绩如何?
  [01:03.48]It seems to me that you did not do very well in the first two years.
  [01:05.99] 看来你第一、二年的成绩不甚理想。
  [01:08.49]A:For the first two years,I had to study many general subjects,
  [01:11.13] 在第一、二年,我需要修读许多课程,
  [01:13.77]some of them were completely new to me,
  [01:15.47]有些对于我来说是全新的科目,
  [01:17.17]so I had to make an extra effort to catch up.
  [01:19.16]所以读得有点吃力。
  [01:21.16]In the third and final year,I got used to the system.
  [01:23.76]到第三、四年,我已习惯了这里的学习模式,
  [01:26.36]At the same time,
  [01:27.41]同时
  [01:28.45]I started to study the major subjects which really interested me,
  [01:31.21]而且亦开始修读主修科目,这是我真正有兴趣的东西
  [01:33.96]so my scores rose rapidly after that.
  [01:36.21]故我的成绩就好起来了。
  [01:38.46]13.I:What's your worst subject?
  [01:41.30]你最差的科目是什么?
  [01:44.15]A:Well,that might be mathematics.Compared with my language ability,
  [01:47.51]我想是数学,较之我的语文能力,
  [01:50.86]I am rather weak in understanding formulae and equations,
  [01:53.36]我在理解公式方面较弱。
  [01:55.85]but I managed to pass all examinations and obtained satisfactory results.
  [01:58.91]虽然如此,我依然努力通过一切考试并考取满意的成绩。
  [02:01.97]14.I:Which subject were you least interested in?
  [02:05.31]你对哪一科最没兴趣?
  [02:08.65]A:I think it was Chinese History.Not because the subject was boring,
  [02:11.85]我想是中国历史,并非因为它沉闷.
  [02:15.05]but the large amount of material that had to be memorised.
  [02:17.30]而是因为有太多的 资料要背诵,
  [02:19.55]It left no room to appreciate the wisdom of great people in the past.
  [02:22.43]以至没有任何空间去真正欣赏前人的智慧。
  [02:25.32]15.I:Do you enjoy your school life?
  [02:28.11]你满意你的校园生活吗?
  [02:30.91]A:Yes,it's excellent. Besides studying,
  [02:33.51]非常满意,除了读书,
  [02:36.11]I participate in many activities and learn a lot from them.
  [02:38.81]我还参加过不少课外活动并从中学习到不少东西。
  [02:41.52]IV Skills
  [02:44.17]技能
  [02:46.82]1.I:You would be using mainly English in this job.
  [02:50.11]这份工作主要是用英语的
  [02:53.40]Do you think you could manage?
  [02:54.85]你认为你能应付吗?
  [02:56.30]A:Yes,I am sure I can.
  [02:57.91]我相信我一定能够。
  [02:59.51]2.I:Employees in this company have to have a good command of English.
  [03:03.65]这间公司的职员都需要有良好的英语能力,
  [03:07.79]Tell me about your ability in speaking and understanding English.
  [03:10.48]请告诉我你的英语听说和理解能力。
  [03:13.18]A:I think I speak English fluently.
  [03:15.23]我认为我的英语相当流利。
  [03:17.28]I have been attending an evening course in English since '92.
  [03:20.18]自九二年起我便一直修读英语晚间课程。
  [03:23.08]I often read English books and magazines.
  [03:25.37]而且我经常阅读 英文报章杂志。
  [03:27.67]3.I:Can you speak Mandarin?
  [03:30.18]你能说普通话吗?
  [03:32.69]A:I can speak Mandarin fluently.
  [03:34.64]我能说流利的普通话。
  [03:36.58]A:I can understand it without difficulty, but I can't speak it very well.
  [03:40.38]我能听懂普通话,但说得不好。
  [03:44.18]4.I:Besides Cantonese and Mandarin,
  [03:47.58]  除了广东话及国语,
  [03:50.97]what other Chinese dialects do you understand?
  [03:53.18]你还懂得其他中国方言吗?
  [03:55.39]A:I am sorry,none.
  [03:56.88]A1:对不起,不懂。
  [03:58.37]A:Shanghaiese,because my mother came from Shanghai.
  [04:01.06]A2:我懂得上海话,因我母亲是上海人。
  [04:03.75]5.I:Do you know any other languages?
  [04:06.86]你懂得其他语言吗?
  [04:09.97]A:I speak a little French and Janpanese
  [04:12.11]我懂得一点点法文及日文。
  [04:14.25]6.I:How are your typing and shorthand skills?
  [04:17.50]你的速记及打字技术如何?
  [04:20.75]A:I can type 65 words per minute
  [04:22.65]我一分钟可以打六十五字
  [04:24.54]and can take dictation in English at 100 words per minute.
  [04:27.39]速记速度则为一分钟一百字。
  [04:30.24]7.I:Which computer software do you know?
  [04:33.19]你懂得那些电脑软件?
  [04:36.14]A:PageMaker and Microsoft Word.
  [04:38.23]电脑排版及文书处理系统。
  [04:40.32]8.I:Have you got any experience with a computer?
  [04:43.31]你懂得用电脑吗?
  [04:46.30]A:Yes,my present job deals with computer extensively.
  [04:49.36] 懂。我现时的工作需要 经常使用电脑,
  [04:52.41]I know several different kinds of wordprocessing software.
  [04:55.01]我懂得多个文字处理软件。
  [04:57.61]9.I:Can you drive?
  [04:59.96]你懂得驾驶吗?
  [05:02.32]  A:I'm learning now.
  [05:03.66]我正在学习。
  [05:05.01]10.I:Can you operate a switchboard?
  [05:07.66]你懂得操作电话总机吗?
  [05:10.31]A:Yes, I am  experienced in that
  [05:12.36] 懂,我在这方面有经验
  [05:14.41]V Ability
  [05:16.80]能力
  [05:19.19]1.I:What is your greatest strength?
  [05:22.18]你认为你最大的长处是什么?
  [05:25.17]A:I think I am very good at planning.
  [05:27.33]我认为自己是一个很有计划的人。
  [05:29.48]I manage my time perfectly
  [05:31.02]我极懂分配时间,
  [05:32.56]so that I can always get things done on time.
  [05:34.76]因此每每能准时完成工作。
  [05:36.95]A:I have very strong powers of observation.
  [05:39.36]我认为我有极强的观察力,
  [05:41.76]I can generate interesting ideas from minor things
  [05:44.31]能从小处引发出有趣的意念,
  [05:46.85]and once the idea is formed,
  [05:48.50]而且意念一旦形成,
  [05:50.15]I have a strong urge to put it into action.
  [05:52.20]便有股动力要把意念付诸实行。
  [05:54.25]2.I:What is your weakness?
  [05:56.75] 你的缺点是什么?
  [05:59.26]A:I always give each job my best efforts,
  [06:01.86]我每份工作都是全力以赴,
  [06:04.46]so when others are not pulling their weight,I am frustrated
  [06:07.06]所以我发现其他人没有付出相应的努力时,我会感到失望。
  [06:09.66]A:When I think something is right, I will stick to that
  [06:12.35]若我认为某件事情是对的,我会坚持到底。
  [06:15.04]Sometimes that sounds a little stubborn
  [06:16.88]有时候,这显得有点顽固,
  [06:18.72]but I am now trying to find a balance between insistence and compromise.
  [06:21.52]因此我正努力在执着与妥协之间取一个平衡。
  [06:24.31]3.I:What are your greatest accomplishments?
  [06:27.50]你最大的成就是什么?
  [06:30.69]A:Although I feel my biggest achievements are still ahead of me,
  [06:33.33]虽然我认为我最大成就还未出现,
  [06:35.96]I am pround of my involvement with the International Business Conference '93 project
  [06:39.20]但我对于曾参与“九三国际商务会议”这个活动感到很自豪。
  [06:42.44]I made my contribution as part of that team and learned a lot in the process.
  [06:46.14]作为筹划小组成员之一,我作出了不少贡献,亦从中获益良多。
  [06:49.84]4.I:Can you work under pressure?
  [06:52.23] 你能在压力下工作吗?
  [06:54.62]A:Yes,I find it stimulating.However,
  [06:56.82]能够,我认为它具鼓舞作用。但是,
  [06:59.03]I believe in planning and proper management of my time
  [07:01.38]我相信适当地分配时间及周详的计划能减少
  [07:03.73]to reduce panic deadlines.
  [07:05.33]为应付工作期限而产生的慌乱情况。
  [07:06.92]5.I:What are the problems you have encountered in your job
  [07:10.77]你在工作上曾遇到那些困难?
  [07:14.63]and how do you solvethem?
  [07:15.97]你又怎样解决?
  [07:17.32]A:As an editor,I have to proofread numerous articles.
  [07:20.02]作为一个编辑,我经常要校对大量稿件
  [07:22.72]This is a fairly repetitive job,
  [07:24.58]这是一项重复而单调的工作,
  [07:26.43]so it's easy to overlook mistakes.
  [07:28.08]故很容易忽略了某些错误,
  [07:29.72]Lots of people do.
  [07:31.12]不少人都会这样。
  [07:32.52]But I always look for them
  [07:33.83]但我却常常努力找出这些错误,
  [07:35.13]and it keeps me alert and motivated so I do a better job.
  [07:37.33]这令我保持警觉及积极,所以我做得比别人出色。
  [07:39.52]6.I:What kinds of difficulty have you encountered in your job
  [07:42.92]你在工作上曾遇到那些问题?
  [07:46.31]and how did you manage them?
  [07:47.66]你又怎样应付呢?
  [07:49.00]A:I worked in a rather small company
  [07:51.14]我在一间小型公司工作,
  [07:53.29]and there was a time when both the clerical assistant and the secretary resigned at the same time
  [07:56.53]曾经有一段时期,公司的文员及秘书同时请辞,
  [07:59.76]I then had to handle their work temporarily The workload was incredibly heavy.
  [08:03.37]我便要暂时兼顾他们的工作,这令我的工作量大为增加,
  [08:06.97]So I started to set priority for the jobs and hired part-time staff to handle rountine work
  [08:10.87]于是我开始安排工作的先后轻重,聘请兼职员工去处理日常工作。
  [08:14.76]Finally,I managed to keep the operation smooth
  [08:16.80]结果,我能一直保持公司运作正常
  [08:18.83]until we found someone to fill up the vacancy.
  [08:20.78]直至找到适当的人选填补空缺。
  [08:22.73]7.I:How do you deal with those who you think are difficult to work with?
  [08:26.07]你怎样应付那些你认为难以合作的人?
  [08:29.41]A:I stick to my principles and keep to the rules.
  [08:31.82]我会坚持原则和坚守规则,
  [08:34.22]Sometimes,they just lack enthusiasm
  [08:36.38]有时候,他们只是缺乏对工作的热诚,
  [08:38.53]and I get them involved with something constructive
  [08:40.48]当我安排他们处理一些较有建设性的工作时,
  [08:42.42]Some of them change their attitude later.
  [08:44.37]有部分人便改变了态度。
  [08:46.32]VI Work Experience
  [08:48.91]工作经验
  [08:51.51]1.I:Do you have any sales experience?
  [08:54.27]你有销售的经验吗?
  [08:57.03]A:Yes,I worked in a fashion shop last summer as a part-time salesgirl.
  [09:00.07] 有,去年夏天我曾在 一时装店任兼职售货员
  [09:03.11]2.I:Have you ever done any correspondence work?
  [09:06.01]你有处理文书的经验吗?
  [09:08.91]A:No,but I am taking a course in business English.
  [09:11.25]没有,但我正修读商业英语课程,
  [09:13.59]I am sure I could pick up the job quickly.
  [09:15.39]相信我能迅速接手处理这类工作。
  [09:17.19]3.I:Have you ever held a secretarial position?
  [09:20.04]你曾当过秘书吗?
  [09:22.89]A:Yes,I was a secretary in a trading company.
  [09:25.43]有,我曾在一贸易公司当秘书。
  [09:27.98]4.I:Can you describe your duties biefly?
  [09:30.87]你可以简单介绍你的工作吗?
  [09:33.75]A:My main duites were typing routine memos invoices and shipping documents.
  [09:37.50]我主要工作包括处理日常的便条、出货单及船务文件。
  [09:41.25]5.I:I noticed from your resume that you've worked in an exhibition company,
  [09:45.20]我留意到你在履历表内提及你曾在一展览公司工作,
  [09:49.14]what did your job consist of exactly?
  [09:51.09]你的实际职责是什么?
  [09:53.03]A:I worked as an exhibition co-ordinator.
  [09:55.02]我的职位是展览统筹员。
  [09:57.00]I was responsible for liaising with clients, contractors and supporters,
  [10:00.24]主要负责联络客户、承建商及赞助商,
  [10:03.48]and preparing leaflets and brochures.
  [10:05.17]并预备传单及小册子等。
  [10:06.85]6.I:Do you have to do supervisory work?
  [10:09.74]你是否需要担任管理工作?
  [10:12.62]A:A little.
  [10:13.62]一点点,
  [10:14.61]I have to arrange the duties of two clerks and the office assistant
  [10:17.61]我要安排两个文员及办公室助理的工作。
  [10:20.62]7.I:How many staff are under your supervision?
  [10:23.52]你手下有多少人?
  [10:26.42]A:Four.
  [10:27.66]四个。
  [10:28.90]8.I:What have you learned from jobs you have held?
  [10:32.09]你从以往的工作中学到什么?
  [10:35.27]A:Above all,I have learned that what is good for the company is good for me.
  [10:38.56]我明白到对公司有利的事等于对自己有利,
  [10:41.85]So I follow the instructions strictly and always keep my boss informed.
  [10:44.86]所以我严格遵从指示并经常向我的主管汇报。
  [10:47.86]A:I have learned to use computers and have become familiar with all clerical duties.
  [10:51.76]我学会使用电脑及熟悉所有文员的工作。
  [10:55.65]A:I have learned to handle a full set of books for the company.
  [10:58.59]我学会处理公司全盘帐目。
  [11:01.53]A:I have learned that being a good listener is more important than a good speaker.
  [11:05.42] 我学会当一个聆听者比 作一个演说者重要,
  [11:09.31]I listened to customers' complaints and tried my best to solve them.
  [11:12.35]我会听取客户的投诉并尽力解决问题。
  [11:15.40]A:I learned to be patient and polite when dealing with customers' complaints
  [11:19.09]我学会有耐性及有礼貌地处理客户的投诉。
  [11:22.79]9.I:How many people work in your section?
  [11:25.78] 你的部门内有多少人。
  [11:28.77]A:Seven.
  [11:29.96] 七个。
  [11:31.15]10.I:What are your working hours?
  [11:33.71] 你的工作时间有多长?
  [11:36.27]A:From nine to five on weekdays and nine to one on the weekend.
  [11:39.06]平日是朝九晚五,周末则是早上九时至下午一时。
  [11:41.86]11.I:How often do you work overtime?
  [11:44.76]你会经常加班吗?
  [11:47.66]A:I work overtime several times a month.
  [11:49.66]我大概每月有数天会加班。
  [11:51.65]12.I:How did you get your present job?
  [11:54.71]你怎样找到现时的工作?
  [11:57.77]A:I saw the advertisement in the newspaper and applied,
  [12:00.21]我看到报上的广告于是应征,
  [12:02.65]and then I passed the typing test and two interviews.
  [12:05.00]通过一次打字测验及两次面试才被录取的。
  [12:07.35]13.I:How long have you been working there?
  [12:10.06]你在现时的公司工作了多久?
  [12:12.76]A:I joined the company straight after my graduation.
  [12:15.46]我自毕业起便在那里工作。
  [12:18.17]14.I:What is your general impression of your last company?
  [12:21.66]对于你的旧公司,你有何意见?
  [12:25.14]A:Very good.   A:Excellent!
  [12:27.44]非常好。极好。
  [12:29.74]VII Reasons for leaving
  [12:32.78]离职原因
  [12:35.83]1.I:Why do you want to change your job?
  [12:38.07]为什么你想转换工作?
  [12:40.32]A:Because my present job is too routine
  [12:42.51]因为我目前的工作太刻板了,
  [12:44.71]and I want to take up a more challenging one.
  [12:46.55]我想做一些较有挑战性的工作。
  [12:48.39]2.I:I know from your resume
  [12:50.89]从你的履历中我知道
  [12:53.38]that you are working as an administration assistant in a trading company.
  [12:55.73]你正在一间贸易公司任职行政助理,
  [12:58.08]Why do you plan to change your job?
  [13:00.03]为什么你计划转职?
  [13:01.98]A:I would like to have a job that is more lively than my present one.
  [13:04.47]因为我希望找到一份较有活力的工作。
  [13:06.97]Besides,I would like to practise my English in my work.
  [13:09.60]此外,我想在工作上多用英语。
  [13:12.24]As my present employer deals with China trade only,
  [13:14.98]但我现时的雇主主要发展中国市场,
  [13:17.73]there isn't much chance to speak English.
  [13:19.53]所以甚少机会使用英语。
  [13:21.33]3.I:Why do you want to leave your present employment?
  [13:24.32]你为什么希望离开现时的工作?
  [13:27.31]A:Because I want to  work in a multinational company
  [13:29.65]我想在一间跨国公司工作
  [13:31.99]so as to widen my scope of experience.
  [13:33.94]扩展我的经验层面。
  [13:35.88]4.I:Why do you want to leave your current job?
  [13:38.98]你为何要离开目前的工作?
  [13:42.07]A:Because there is no room for advancement
  [13:44.12]因为现时的工作没有发展机会。
  [13:46.17]I belive that I have the talent but there are too many people ahead of me.
  [13:49.02]我相信我有这方面的才能,但却有太多人等候晋升了。
  [13:51.87]A:Compared with my workload and responsibilities,
  [13:54.42]若与我的工作量及所负 责任比较,
  [13:56.96]I think I am seriously underpaid,
  [13:58.75]我认为我的薪金实在是太低了,
  [14:00.54]so I am looking for a company which offers a more reasonable salary.
  [14:03.25]所以我正寻找一间能付出较合理薪酬的公司。
  [14:05.95]A:Because the company is not stable.
  [14:07.95]因为我现职的公司不稳定。
  [14:09.95]5.I:Why have you changed your job so frequently?
  [14:13.34]为什么你经常转工?
  [14:16.74]A:My first job was in a well-established company
  [14:19.08]我第一份工作是在一间制度完善的公司内任职,
  [14:21.41]where the division of labour was very clear.
  [14:23.36]那里分工十分明确。
  [14:25.31]I did not have much chance to enrich my experience.
  [14:27.94]但我认为我的接触面太小了。
  [14:30.58]Then I got an opportunity
  [14:31.98]后来我有机会,
  [14:33.38]to really broaden my experience with a new company that was starting up,
  [14:35.87]到一家新公司工作扩展我的经验
  [14:38.37]but unfortunately,they closed their service within three months.
  [14:40.88]但不幸地,他们三个月内便倒闭了。
  [14:43.38]I work in my present company for a considerable length of time
  [14:46.18]我在现时的公司已工作了颇长的时间,
  [14:48.97]and enjoy the job I am now doing.
  [14:50.67]虽然我喜欢现时的工作,
  [14:52.37]But I think I have accumulated enough experience
  [14:54.56]但我认为我已累积足够经验
  [14:56.76]to take up a more challenging post in a much larger and diversified  company
  [14:59.85]在一间更具规模及多元化的公司内工作,
  [15:02.95]where I could make a solid contribution.
  [15:04.70]接受更大的挑战及作出实际贡献。
  [15:06.45]6.I:Why were you out of work for so long?
  [15:09.40]你为何这么久没有工作?
  [15:12.35]A:Because I am looking for a company that I really want to work for
  [15:15.00]因为我想找到一间理想的公司,
  [15:17.66]so that I could settle down and make a long-term contribution
  [15:19.99]使我能安定下来,并作出长远的贡献。
  [15:22.33]VIII Career Objectives
  [15:25.18]事业目标
  [15:28.03]1.I:What are you looking for in your next job?
  [15:31.17]你希望在下一份工作内得到什么?
  [15:34.32]A:My experience in my last job showed that I have the talent to motivate people.
  [15:37.67]我过去的工作显示我有推动别人的才能,
  [15:41.01]It could be seen from the low absentee rate in my team.
  [15:43.40]这可从我部门的良好考勤记录中证明。
  [15:45.79]I want to continue that kind of contribution
  [15:47.94]我希望能继续这项贡献
  [15:50.10]and to further develop this potential.
  [15:51.85]并进一步发挥这潜质。
  [15:53.60]2.I:What is your career objective?
  [15:56.50]你的事业目标是什么?
  [15:59.40]A:I want to apply my knowledge and experience to a large firm.
  [16:02.14]我希望能把我的学识及经验用于一间大机构内。
  [16:04.89]A:I want to apply my  knowledge and  experience to a challenging position
  [16:08.12]我希望把我的学识及经验用于一份具挑战性的工作,
  [16:11.36]and finally move on to management level.
  [16:13.22]最后能晋身管理阶层。
  [16:15.07]3.I:What would you like to be doing five years from now?
  [16:18.42]五年后你希望自己在做什么?
  [16:21.76]A:I hope I could be a leader of an energetic and productive sales team
  [16:24.91]我希望是一队有活力及高 业绩的销售队伍的主管。
  [16:28.06]A:I want to be  a professional writer.
  [16:30.45]我希望成为职业写作人。
  [16:32.84]A:I hope to become an accounting manager in a large firm.
  [16:35.74]我希望成为一间大公司的会计经理。
  [16:38.64]4.I:What do you consider important when looking for a job?
  [16:42.14]当你选择一份工作的时候,主要的考虑是什么?
  [16:45.64]A:I think the most important thing is the nature of the job.
  [16:48.34]我认为工作的性质最重要,
  [16:51.04]One should never do anything one is not interested in.
  [16:53.45]千万不要做你没兴趣的工作。
  [16:55.85]To me,pleasant working conditions with cooperative staff are also important.
  [16:59.19]对我来说,愉快的工作环境及合作的同事亦相当重要。
  [17:02.54]IX About the Post & the Company
  [17:05.49]申请职位及机构
  [17:08.44]1.I:Thank you fot your interest in this position.
  [17:11.34]谢谢你对本公司的兴趣,
  [17:14.24]Why do you consider yourself qualified for this job?
  [17:16.54]为何你认为自己符合这职位的资格?
  [17:18.84]A:I speak fairly good English
  [17:20.84]我能说流利英语,
  [17:22.83]and I enjoy meeting different kinds of people,
  [17:24.69]而且我喜欢接触不同的人,
  [17:26.54]so I think I could handle the work of a receptionist.
  [17:28.65]所以我认为我能胜任接待员一职。
  [17:30.75]2.I:Why should I hire you?
  [17:33.19]为什么我要聘用你?
  [17:35.63]What kind of experience do you have for the job?
  [17:37.74]你有什么与这份工作相关的经验吗?
  [17:39.84]A:I am familiar with the equipment used in your company
  [17:42.19]我对贵公司的仪器很熟悉,
  [17:44.54]and that allows me to contribute more easily.
  [17:46.49]这就使我更易作出贡献。
  [17:48.43]I observe deadlines strictly
  [17:50.09]我会严格遵守工作期限,
  [17:51.75]and understand the importance of keeping production on schedule
  [17:54.19]明白按期完成工作任务的重要性。
  [17:56.64]Finally,my sensitivity to cost-effctiveness
  [17:59.14]最后,我对成本效益非常敏感,
  [18:01.65]will make sure that things will be done economically.
  [18:03.74]会以最经济的方法去完成工作。
  [18:05.83]3.I:Why should I hire you?
  [18:08.38]为什么我要聘请你?
  [18:10.93]A:I have the educational background
  [18:12.62]我有与本工作相关的教育
  [18:14.32]and relevant experience required for the job.Besides,
  [18:17.01]及必需的工作经验。此外,
  [18:19.70]I am a very good team player
  [18:21.30]我是一个很好的团队工作者,
  [18:22.89]and have the desire to make a thorough success.
  [18:24.74]并持有把工作做到最好的信念。
  [18:26.60]4.I:What can you do for us that someone else cannot do?
  [18:29.84]什么是只有你才能替我们做而其他人不能的呢?
  [18:33.08]A:My determination could ensure that each project
  [18:35.72]我的果断能保证每份工作
  [18:38.35]would be completed satisfactorily and efficiently.
  [18:40.55]均能以最有效率及令人满意的结果完成。
  [18:42.74]I am patient and logical
  [18:44.58]我是一个有耐性及逻辑性很强的人,
  [18:46.43]and I will not jump to conclusions quickly.
  [18:48.16]不会贸然下结论。
  [18:49.90]Besides,
  [18:51.09]另外,
  [18:52.28]my connections in this field can facilitate the development of the company
  [18:54.92]我在这行业内有很好的关系网,自信协助公司的发展
  [18:57.55]5.I:What do you think you would bring  to the job?
  [19:00.36]你认为你将能为这份工作带来什么?
  [19:03.17]A:My business experience in China, mainly.
  [19:05.26]主要是我在中国贸易的经验。
  [19:07.35]I know a lot about how the Chinese market works
  [19:09.49]我对中国贸易有相当深的认识,
  [19:11.63]and how business is done there.
  [19:13.08]并了解在国内应如何经商。
  [19:14.53]6.I:What interest you most about this job?
  [19:17.84]你对这份工作最感兴趣的是什么?
  [19:21.14]A:I like to work in a team and enjoy solving problems together.
  [19:24.59]我喜欢团队工作及大家一起解决问题。
  [19:28.04]A:I like to take up challenging jobs.
  [19:30.29]我喜欢有挑战性的工作。
  [19:32.53]As your department is expanding,
  [19:34.18]知道贵公司正扩充营业,
  [19:35.82]I would like to contribute my effort.
  [19:37.61]我希望能尽献所能。
  [19:39.40]A: It seems that I could apply what learned directly into this job
  [19:42.41]我想我能把学识直接应用于这工作上,
  [19:45.41]and that sounds interesting and challenging.
  [19:47.30]这看来很有趣及具挑战性。
  [19:49.20]7.I:What interests you least about this job?
  [19:52.44]这份工作的哪方面你最不感兴趣。
  [19:55.68]A:Filing is probably the least interesting thing,
  [19:57.88]整理档案恐怕是最没趣的工作,
  [20:00.09]but knowing the importance of a well-organized filing system,
  [20:02.53]但明白到一个完善的档案处理系统的重要性,
  [20:04.98]I would try my best to do it well.
  [20:06.67]我会尽力做好它。
  [20:08.37]A:I enjoy sales work but not the accompanying paperwork,
  [20:11.42]我喜欢销售工作,但不包括随之而来的文书工作,
  [20:14.46]but I will try to do it with a smile.
  [20:16.05]但我会尝试以轻松的心情去完成它。
  [20:17.65]8.I:Do you mind going on business trips?
  [20:20.49]你是否介意出差?
  [20:23.34]A:Definitely not.I enjoy travelling.
  [20:25.39]当然不会,我很喜欢出差。
  [20:27.44]A:I like being on the road.
  [20:29.34]我喜欢在外边跑。
  [20:31.23]A:I don't mind being away for a day or two at a time
  [20:33.58]我不介意出差一两天,
  [20:35.93]but I don't want to take long trips.
  [20:37.68]但不想有长途旅程。
  [20:39.43]9.I:Do you mind working overtime?
  [20:42.17]你介意加班吗?
  [20:44.92]A:No, I am used to it.
  [20:46.41]不会,我早已习惯了。
  [20:47.89]10.I:Would you mind going on shift?
  [20:50.59]你能轮班工作吗?
  [20:53.28]Sometimes you'd have to work on the night shift.
  [20:55.13]有时候你需要在夜间值班的。
  [20:56.99]A:No problem.
  [20:58.19]没有问题。
  [20:59.39]11.I:What do you know about this company?
  [21:02.24]你对这间公司有何认识?
  [21:05.08]A:I know this is one of the biggest trading companies in the world.
  [21:07.88]我知道这是世界最大的贸易公司之一。
  [21:10.67]It was eatablished in London in 1940,
  [21:12.72]1940年在伦敦成立,
  [21:14.77]with a total of 40 million US dollars.
  [21:16.72]资本总值达四千万美元,
  [21:18.67]It employs more than 17,000 staff throughout the world.
  [21:21.41]并在全世界雇用超过一万七千名员工。
  [21:24.15]12.I:What made you pick this company?
  [21:26.91]你会为什么会选择这间公司呢?
  [21:29.66]A:I have been using your products for a long time
  [21:32.16]我一直在用贵公司的产品,
  [21:34.65]and I'm impressed by the quality.
  [21:36.30]而且认为品质相当高
  [21:37.95]But it seems to me that not many people have heard of your name.
  [21:40.35]但似乎并非许多人认识你们的牌子,
  [21:42.75]So when I saw a vacancy in your marketing department,
  [21:44.85]所以当我看到贵公司市场推广部的职位空缺时,
  [21:46.96]I thought it shouldbe a very good chance
  [21:48.55]便认为这是一个好机会,
  [21:50.14]to contribute my marketing experience to the promotion of your products.
  [21:52.84]可把我的推广经验应用到贵公司的产品上。
  [21:55.53]13.I:What made you choose this company?
  [21:58.43]什么原因使你选择这间公司?
  [22:01.32]A:Your company has earned a very good reputation,
  [22:03.68]贵公司一直享有盛名,
  [22:06.03]not only because your products are of a high quality,
  [22:08.13]不单因为你们的产品质量好,
  [22:10.23]but also because you have a well-constructed managmentsystem.
  [22:12.53]另一方面,贵公司的管理亦极完善。
  [22:14.83]I want to contribute my effort
  [22:16.53]我希望尽献所能
  [22:18.23]to such an outsatanding company which cares not only for the customers' needs,
  [22:21.13]一间既注重客户需求
  [22:24.03]but also for the welfare of the employees.
  [22:25.78]又照顾员工福利的公司内。
  [22:27.53]14.I:Have you sent your application to any other companies?
  [22:30.92]你有同时申请其他工作吗?
  [22:34.32]A:Yes,I have sent my application to the DEF Company.
  [22:37.06]有,我还申请了DEF公司。
  [22:39.80]The company is smaller than this one but the job duties are very similar.
  [22:42.51]工作性质和这里差不多,可是规模较小。
  [22:45.21]A:Yes,I have applied for similar posts in ABC company and QJY company.
  [22:49.65]有,我有申请ABC公司及OJY公司的类似职位。
  [22:54.09]A:No, this is my first.
  [22:55.99]没有,这是我第一次申请工作。
  [22:57.88]X Others
  [23:00.07]其他
  [23:02.27]Expected salary
  [23:03.93]要求待遇
  [23:05.59]1.I:What's your expected salary?
  [23:08.13]你期望的薪金是多少?
  [23:10.68]A:I am making $8,000 a month in my present work.
  [23:13.63]我现时的薪金是每月8,000 元,
  [23:16.58]I should expect not less than $9,000 per month.
  [23:19.08]我希望能有不少于9,000元的月薪。
  [23:21.57]A:Since this will be my first job and I don't have much experience,
  [23:24.77]由于这是我第一份工作,而且我又缺乏工作经验,
  [23:27.97]I hesitate to suggest a salary.
  [23:29.83]故此不敢贸然提议待遇要求。
  [23:31.68]A:What is important to me is the job and the people I will be working with,
  [23:35.27]对我来说,工作及同事较为重要,
  [23:38.87]so regarding salary,
  [23:40.26]至于薪金,
  [23:41.66]I leave it to you and sure that you will make me a fair offer.
  [23:44.30]就请你来决定吧,但我相信你会给予我一个合理的薪酬。
  [23:46.94]A:I'd rather leave that to you,Mrs Chen
  [23:49.33]1:还是由你决定吧,  陈女士。
  [23:51.72]A:What figure did you have in mind?
  [23:54.37]2:你心目中的数目是多少?
  [23:57.02]2.I:Would you consider a staring salary at $6,000?
  [24:00.68]你会考虑起薪点为每月6,000 元吗?
  [24:04.34]A:For a post with good promotion prospect, I think it is reasonable.
  [24:07.43]对于一份有晋升机会的工作,我认为这个数目很合理。
  [24:10.53]3.I:Your starting salary will be $6,000.Would you be interested?
  [24:14.42]你的起薪点是6,000元,你有兴趣吗?
  [24:18.31]A:As my present salary is $7,000,I want,at least,to keep that level.
  [24:22.01]由于我现时的薪金是7,000 元,我希望起码能保持这个水平。
  [24:25.70]4.I:Since you are a fresh graduate and are inexperienced in this field,
  [24:29.84]由于你刚毕业,又缺乏有关经验,
  [24:33.98]I can only offer you $6,000 per month.
  [24:36.28]我只能给你6,000 元,
  [24:38.58]Raises are given after 3 months' probation period according to your performance.
  [24:42.28]三个月试用期后,我们会按照你的表现来给你加薪的,
  [24:45.97]Is this satisfactory?
  [24:47.23]你满意这安排吗?
  [24:48.48]A:Yes,it's quite satisfactory.
  [24:50.43]我很满意。
  [24:52.37]Availability
  [24:54.02]到任日期
  [24:55.67]1.I:When could you start working?
  [24:58.27]你什么时候能开始工作?
  [25:00.86]A:I can start tomorrow if you like.
  [25:02.67]若有需要,我可以明天上班。
  [25:04.47]2.I:When would you be available for this job?
  [25:07.32]你什么时候可以上班呢?
  [25:10.16]A:Well,I would have to give at least a month's notice at my present job,
  [25:12.96]唔,我需要起码一个月的辞职通知,
  [25:15.75]so I could probably report for work by the first of March.
  [25:18.20]我大概会在3月1日上班。
  [25:20.64]3.I:Could you start on Monday?
  [25:22.90]你能在星期一上班吗?
  [25:25.16]A:I can't start next Monday.
  [25:26.86]我不能在星期一上班,
  [25:28.55]There're a few personal things I have to take care of.Would Thursday be alright?
  [25:31.60]我有些个人事务需要处理,星期四可以吗?
  [25:34.64]Questions to ask
  [25:36.39]提出问题
  [25:38.14]1.I:Any questions about the job?
  [25:40.54]对这份工作有没有问题?
  [25:42.95]A:I have learned that your company will send employees to the US to attend training programmes
  [25:46.59]据知贵公司准备派出部分员工到美国参加培训计划,
  [25:50.24]I'd like to know how you choose employees to attend these programmes.
  [25:52.82]我想知道你们怎样挑选这些员工。
  [25:55.41]2.I:Is there anything you want to ask?
  [25:58.10]你有没有任何问题?
  [26:00.79]A:Is there any chance of being transferred to the head office in New York
  [26:03.64]是否有机会被调职至纽约总公司
  [26:06.48]or other branch offices around the world?
  [26:08.18]或到世界各地任何一间分公司?
  [26:09.88]A:Will there be any chance I might work abroad in the future
  [26:12.87]在未来我会否有机会在国外工作?
  [26:15.86]3.I:Is there anything you want to know?
  [26:18.46]有什么你想知道的吗?
  [26:21.06]A:To whom should I report?
  [26:22.95]我向谁负责?
  [26:24.85]A:How many staff are there in your department?
  [26:27.39]这部门共有多少人?
  [26:29.94]A:What kind of computer are you using now?
  [26:32.40]你们现在用什么类型的电脑?
  [26:34.85]A:Does the company plan to change the computer system?
  [26:37.79]贵公司是否有计划更换电脑系统?
  [26:40.73]A:What are the career prospects of the job?
  [26:43.77]这份工作的前景如何?
  [26:46.82]A:Do you conduct regular performance appraisal?
  [26:49.61]你们有进行定期工作表现考核吗?
  [26:52.41]A:I know your company is a subsidiary of ABC Company.
  [26:55.95]我知道贵公司是ABC公司的附属机构,
  [26:59.49]What's your relationship with the parent company?
  [27:01.59]请问你们和总公司的关系怎样?
  [27:03.69]A:Could you tell me some background information about your company?
  [27:06.84]你能告诉我一些贵公司的背景资料吗?
  [27:09.99]A:Have there been any new products recently?
  [27:12.83]近期贵公司有什么新产品?
  [27:15.68]A:I know that I will be working on a contract basis.
  [27:18.57]据我所知,我会以合约形式为贵公司工作,
  [27:21.46]What's the main difference between permanent staff and contract staff?
  [27:24.34]究竟一个长期雇员和合约雇员的分别在哪里?
  [27:27.23]The end of the interview
  [27:29.07]结束面谈
  [27:30.91]1.I:Thank you for coming,
  [27:32.96]谢谢你前来面试,
  [27:35.01]we will let you know the result as soon as possible.
  [27:37.31]我们会尽快通知你面试的结果。
  [27:39.61]A:Thank you,I'll look forward to hearing from you.
  [27:41.56]谢谢!我会恭候你的佳音。
  [27:43.50]2.I:We should know by next Tuesday who to hire.
  [27:46.60]下星期二前我们会决定聘用谁的,
  [27:49.69]If your application is successful,
  [27:51.23]若你的申请成功,
  [27:52.78]we will notify you by mail.
  [27:54.32]我们会发信通知你。
  [27:55.86]A:Thank you very much, I will be waiting for your letter.
  [27:57.96]谢谢,我等候你的回复。
  [28:00.06]3.I:Shall we notify you of our decision by telephone or mail?
  [28:03.41]我们该以电话还是邮递方式通知你呢?
  [28:06.75]A:By telephone,please.
  [28:08.45]请用电话通知我。
  [28:10.15]4.I:May I call you at your home about our final decision?
  [28:13.39]我可以致电你家通知你面试结果吗?
  [28:16.63]  A:Yes,sure.
  [28:17.76]可以。
  [28:18.90]5.I:Thank you for coming,it was nice talking to you.
  [28:22.24]谢谢光临,和你交谈真是愉快。
  [28:25.59]A:Thank you,Mrs Chan.
  [28:27.34]谢谢你,陈女士。
  [28:29.09]6.I:Thank you for your interest in our company.
  [28:31.93]谢谢你对我们公司的兴趣。
  [28:34.78]A:Thank you.It was my pleasure talking to you.
  [28:37.13]谢谢,能够和你谈话,我感到很荣幸。
  [28:39.48]7.I:It has been my pleasure talking with you.
  [28:42.38]和你谈话令我感到很愉快。
  [28:45.28]A:I enjoy talking with you too.
  [28:47.18]我亦很高兴能你交谈。
  [28:49.07]That's the end of the tape.
  [29:15.31]磁带内容到此结束。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qiuzhien/15524.html