用简单英语谈生意-售后服务篇(在线收听

   用简单英语谈生意-售后服务篇

  A: Yes, may I help you?
  B: We had a damaged shipment from you.
  A: We‘ll look into it right away for you.
  A:有什么事吗?
  B:你们送来的货有损坏。
  A:我们会立刻调查清楚。
  A: Was the damage extensive?
  B: I‘d say about half of the shipment is unusable.
  A: We‘ll send a man right out to look at it.
  B: Good, we‘ll be expecting him.
  A:坏得很多、的很严重吗?
  B:我看大概有一半的货不能用了。
  A:我们马上会派个人去查看。
  B:好,我们等着他。
  A: How bad was the damage.
  B: One packing case was crushed.
  A: Was all the material in that case destroyed?
  B: We don‘t think we can use any of it at all.
  A:损坏情况如何?
  B:有一个箱子全压坏了。
  A:箱里的东西都毁了吗?
  B:我看都不能用了。
  A: Did you note the damage on the bill of lading?
  B: Yes, of course.
  A: We‘ll start a claim with the shipping company.
  B: We‘ll wait and see what they say.
  A:你把损坏情形注明在提货凭单上了没?
  B:当然。
  A:我们会向货运公司着手申请赔偿的。
  B:看看他们怎么说吧。
  A: Just whose fault is this damage?
  B: The order was in good shape when it left out factory.
  A: It certainly didn‘t arrive here that way.
  B: We‘ll make it right with you, of course.
  A:这次的损坏究竟是谁的责任呢?
  B:货离开工厂时都是完好无缺的埃
  A:送到这儿时可不是那样!
  B:真相如何,我们一定会让你知道。
  A: How about taking the damaged portion at a lower price?
  B: What kind of price did you have in mind?
  A: I was thinking of 40% off.
  B: That will probably be ok.
  A:损坏的那一部分就算便宜一点,如何?
  B:你说多少呢?
  A:打个6折吧。
  B:应该可以吧。
  A: I‘m sorry, but I don‘t think this damage is our fault.
  B: What do you mean?
  A: It looks like the shipping company did this.
  B: We‘d better take it up with them, in that case.
  A:抱歉,不过我不认为这次的损坏是我们的错。
  B:你这话是什么意思?
  A:应该是货运公司造成的吧。
  B:如果是那样,我们最好向他们提出来。
  A: We can‘t process your damage claim.
  B: Why not?
  A: You didn‘t note the damage on the bill of lading.
  B: I see.
  A:我们无法办理你的索赔。
  B:为什么?
  A:你没有在提货单上注明损坏情况。
  B:这样子!
  A: It looks like we have problem with the shipment.
  B: What kind of problem.
  A: We came up about two cases short.
  B: I see, we‘ll look for them on our end.
  A:货有问题哦。
  B:什么样的问题呢?
  A:我们发现大概短少了两箱。
  B:哦,我们这边会找找看。
  A: Are you sure you sent the full order?
  B: Yes, why?
  A: We seem to be three packages short.
  B: You‘d better check with the shipper.
  A:你确定货全部都出来了?
  B:是的。怎么样呢?
  A:好像少了三大箱。
  B:你最好向货运公司查查看。
  A: We‘re sorry, but we cannot allow your claim.
  B: Why not?
  A: The material was not damaged by us.
  B: We‘ll have to talk this over some more.
  A:对不起,我无法接受你的赔偿要求。
  B:为什么?
  A:东西不是我们损坏的。
  B:这件事我们得好好地再谈一谈。
  A: What about our claim?
  B: Our shipping manager is looking into it.
  A: When will we hear something from him?
  B: On, in just a day or two, I think.
  A:我们的赔偿怎么样啦?
  B:我们的货运经理正在调查这件事。
  A:什么时候会有消息呢?
  B:哦,我想就这一、的两天吧。
  A: Here is the final settlement for your claim.
  B: Thanks, we appreciate the fast work.
  A: We only hope we won‘t have this kind of problem again.
  B: That goes for us too.
  A:你的赔偿问题终于解决了。
  B:谢谢你们这么快就办好了。
  A:我们仅希望不会再有这样的事情发生。
  B:我们也是这么希望?
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/essay/172299.html