“结婚”的各个英语说法(在线收听

   1. get hitched 幸福牵手

  来历:hitch本意是指车辆后的拖钩, 用get hitched表示两个人从此牵在了一起。
  例如:Jimmy and Jammy get hitched at last! 吉米和嘉美终于幸福牵手。
  2. tie the knot 永结同心
  来历:据说是因为婚床上的帐子必须用打结的绳子才能支起来哦。
  Emily Blunt to tie the knot in May 艾米莉·布朗特准备五月与爱人永结同心。
  3. walk the aisle 步上红毯
  来历:aisle是指婚礼礼堂宾客之间的走廊,走过这段就到了举行仪式的地方。
  Elizabeth Taylor: to walk down the aisle ninth time? 伊丽莎白·泰勒:婚礼红毯走九遍?
  其它表示结婚的有趣词组
  tie down 束缚(套上婚姻的枷锁)
  the beginning of the end 末日的开端(步入爱情的坟墓)
  jump the broom 跳扫帚(起源于美国黑人社会的婚礼习俗)
  take the plunge 孤注一掷(特别强调毅然决定结婚)
  take on the old ball and chain 戴上锁链(喻指有老婆管束)
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/essay/178217.html